Lectionary Calendar
Monday, April 13th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

2 Raja-raja 9:22

Tatkala Yoram melihat Yehu, bertanyalah ia: "Apakah ini kabar damai, hai Yehu?" Jawabnya: "Bagaimana ada damai, selama sundal dan orang sihir ibumu Izebel begitu banyak!"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahaziah;   Church and State;   Conspiracy;   Decision;   Jehu;   Jezebel;   Jezreel;   Joram;   Naboth;   Sorcery;   Usurpation;   Whoredom;   Thompson Chain Reference - Fortune Telling;   Magic;   Witchcraft;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jezebel;   Jezreel;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahaziah;   Jehoram;   Jehu;   Jezebel;   Jezreel;   Phoenicia;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Magic;   Easton Bible Dictionary - Jehoram;   Jezebel;   Jezreel;   Witchcraft;   Fausset Bible Dictionary - Jezebel;   Naboth;   Holman Bible Dictionary - Divination and Magic;   Jezebel;   Queen;   Hastings' Dictionary of the Bible - Government;   Jehu;   Magic, Divination, and Sorcery;   Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Sorcery;   Morrish Bible Dictionary - Ahaziah ;   Jehu ;   Jezebel ;   Jezreel ;   Joram, Jehoram;   Naboth ;   Witch, Witchcraft;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jehu;   Ramothgilead;   Smith Bible Dictionary - Enchantments;   Je'hu;   Jo'ram;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jehu;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jehoram;   Magic;   Witch;   Woman;   The Jewish Encyclopedia - Witchcraft;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Tatkala Yoram melihat Yehu, bertanyalah ia: "Apakah ini kabar damai, hai Yehu?" Jawabnya: "Bagaimana ada damai, selama sundal dan orang sihir ibumu Izebel begitu banyak!"
Alkitab Terjemahan Lama
Maka sesungguhnya demi dilihat Yoram akan Yehu, lalu katanya: Adakah selamat, hai Yehu? Maka sahutnya: Masakan selamat, selagi segala zina Izebel, ibumu, dan segala hobatannya begitu banyak adanya?

Contextual Overview

16 So Iehu gat vp [into a charet] & went to Iezrahel where Ioram lay: and Ahaziahu king of Iuda was come downe thyther to see Ioram. 17 And the watchman that stoode on the towre in Iezrahel, spied the companie of Iehu as he came, and sayde: I see a companie. And Ioram sayde: Take an horsman, and send to meete them, that he may aske whether it be peace. 18 And so there went one on horsbacke to meete him, and sayde: Thus sayth the king: is it peace? And Iehu sayd: What hast thou to do with peace? turne thee behind me. And the watchman told, saying: The messenger came to them, but he commeth not againe. 19 Then he sent out another on horsbacke, whiche came to them, and sayde: Thus sayth the king: is it peace? Iehu aunswered: What hast thou to do with peace? turne thee behynd me. 20 And the watchman tolde, saying: He came to them also, and commeth not againe: And the driuing, is lyke the driuing of Iehu the sonne of Nimsi: for he driueth the charet as he were mad. 21 And Ioram sayde: Make redy. And the charet was made redy. And Ioram king of Israel, and Ahaziahu king of Iuda, went out eyther of them in his charet against Iehu, and met him in the fielde of Naboth the Iezrahelite. 22 And it fortuned, that when Ioram sawe Iehu, he sayd: Is it peace Iehu? He aunswered: What peace should there be, so long as the whordoms of thy mother Iezabel and her wytchcraftes are so great? 23 And Ioram turned his hande, and fled, and sayde to Ahaziahu: There is falshood O Ahaziahu. 24 And Iehu toke a bow in his hande, and smote Ioram betweene the armes, & the arrowe went through his heart, and he fell downe flat in his charet. 25 Then said Iehu to Bidkar a captayne: Take [him] and cast him in the plat of the ground of Naboth the Iezrahelite: For I remember that when I & thou rode together after Ahab his father, the Lorde layed this heauy burthen vpon him:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Is it peace: 2 Kings 9:17

What peace: 2 Kings 9:18, Isaiah 57:19-21

the whoredoms: 1 Kings 16:30-33, 1 Kings 18:4, 1 Kings 19:1, 1 Kings 19:2, 1 Kings 21:8-10, 1 Kings 21:25, Nahum 3:4, Revelation 2:20-23, Revelation 17:4, Revelation 17:5, Revelation 18:3, Revelation 18:23

Reciprocal: 1 Samuel 16:4 - Comest 1 Kings 1:42 - a valiant 1 Kings 18:19 - eat at Jezebel's table 1 Kings 22:8 - concerning me 1 Kings 22:52 - in the way 2 Kings 3:2 - and like 2 Kings 9:11 - Is all well 1 Chronicles 12:17 - If ye be come 2 Chronicles 18:7 - me 2 Chronicles 21:11 - fornication 2 Chronicles 21:13 - a whoring Esther 2:21 - and sought Proverbs 7:10 - the attire Isaiah 57:21 - General Hosea 2:4 - children of

Cross-References

Genesis 9:12
And God sayde: this is the token of the couenaut which I make betweene me and you, and euery lyuyng creature that is with you, for euer.
Genesis 9:13
I do set my bowe in the cloude, and it shall be for a token betweene me and the earth.
Genesis 9:15
And I wyll thinke vpon my couenaunt whiche is betweene me and you, and euery liuing creature in all fleshe: and it shall no more come to passe, that waters make a fludde to destroy all fleshe.
Genesis 9:16
And the bowe shalbe in the cloude, and I wyll loke vpon it, that I may thinke vpon the euerlasting couenaunt, betweene god and euery liuing creature in all fleshe that is vpon the earth.
Genesis 9:19
These are the three sonnes of Noah, & of them was the whole earth ouerspread.
Genesis 9:20
Noah also began to be an husbandman, and planted a vineyarde.
Genesis 9:21
And he drynkyng of the wyne, was dronken, and vncouered within his tent.
Genesis 9:25
And he sayde: cursed be Chanaan, a seruaunt of seruauntes shall he be vnto his brethren.
Genesis 10:6
The children of Ham, Chus: and Mizraim, and Phut, and Chanaan.
1 Chronicles 1:8
The sonnes of Ham: Chus, and Mizraim, Phut, and Chanaan.

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass, when Joram saw, Jehu, that he said, is it peace, Jehu?.... Have things gone well at Ramothgilead? art thou come in triumph from thence? or obliged to fly from the Syrians? or art thou come in a peaceable, or in an hostile manner to me?

and he answered, what peace; canst thou expect at home or abroad, from me or others:

so long as the whoredoms of thy mother Jezebel and her witchcrafts are so many? which may be understood both literally of corporeal whoredom, and diabolical arts she was addicted to, and figuratively of idolatry, often called whoredom in Scripture, and of the wicked arts and methods she made use of to inveigle and entice persons into it; and both these very often went together; see Nahum 3:4 and of which Joram was guilty, at least in part; he connived at all in her, and did not attempt to restrain her, and therefore had no claim to peace, protection, and safety.

Barnes' Notes on the Bible

Joram had asked the usual question, “Is it peace?” - meaning simply, “Is all well?” In Jehu’s reply, by “whoredoms” we are probably to understand “idolatries,” acts of spiritual unfaithfulness; by “witchcrafts,” dealings with the Baal prophets and oracles. Compare 2 Kings 1:2 note.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 9:22. What peace, so long as the whoredoms — Though the words whoredom, adultery, and fornication, are frequently used to express idolatry, and false religion, in general; yet here they may be safely taken in their common and most obvious sense, as there is much reason to believe that Jezebel was the patroness and supporter of a very impure system of religion; and to this Jehu might refer, rather than to the calf-worship, to which himself was most favourably disposed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile