Lectionary Calendar
Sunday, August 10th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Kisah Para Rasul 18:19

Lalu sampailah mereka di Efesus. Paulus meninggalkan Priskila dan Akwila di situ. Ia sendiri masuk ke rumah ibadat dan berbicara dengan orang-orang Yahudi.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Aquila and Priscilla;   Ephesus;   Paul;   Priscilla;   Reasoning;   Synagogue;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Ephesus;   Synagogues;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ephesus;   Bridgeway Bible Dictionary - Aquila;   Asia;   Corinthians, letters to the;   Ephesus;   Paul;   Syria;   Charles Buck Theological Dictionary - Episcopacy;   Ordination;   Easton Bible Dictionary - Ephesians, Epistle to;   Fausset Bible Dictionary - Aquila and Priscilla;   Ephesians, the Epistle to the;   Ephesus;   Peter;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Aquila and Priscilla;   Ephesians, Book of;   Ephesus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acts of the Apostles;   Chronology of the New Testament;   Ephesus;   Power of the Keys;   Thessalonians, Second Epistle to the;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Roads and Travel;   Morrish Bible Dictionary - Aquila ;   Ephesians, Epistle to the;   Ephesus ;   Synagogue;   People's Dictionary of the Bible - Aquila;   Ephesians;   Ephesus;   Smith Bible Dictionary - Laodice'a;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Ephesus;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ephesus;   Pastoral Epistles, the;   Philippi;   The Jewish Encyclopedia - Diaspora;   Ephesus;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Lalu sampailah mereka di Efesus. Paulus meninggalkan Priskila dan Akwila di situ. Ia sendiri masuk ke rumah ibadat dan berbicara dengan orang-orang Yahudi.
Alkitab Terjemahan Lama
Maka sampailah ketiganya ke Epesus, lalu Paulus pun meninggalkan keduanya itu di situ, tetapi ia sendiri langsung masuk ke dalam rumah sembahyang, lalu berbicara dengan orang Yahudi.

Contextual Overview

18 And Paul after this, taried there yet a good whyle, and then toke his leaue of the brethren, & sayled thence into Syria, (Aquila & Priscilla accompanying him) And he shore his head in Cenchrea, for he had a vowe. 19 And he came to Ephesus, and left the there, but he hym selfe entred into the synagogue, & reasoned with ye Iewes. 20 When they desired him to tary longer tyme with them, he consented not: 21 But bade them farewell, saying, I must needes at this feast that commeth be in Hierusalem: but I wyll returne agayne vnto you yf God wyll. And he sayled from Ephesus. 22 And whe he was come vnto Cesarea, and ascended vp & saluted the Churche, he went to Antioche. 23 And whe he had taried there a while, he departed, and went ouer al the countrey of Galatia and Phrygia by order, strengthyng all the disciples.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ephesus: Acts 18:24, Acts 19:1, Acts 19:17, Acts 19:26, Acts 20:16, 1 Corinthians 16:8, Ephesians 1:1, 1 Timothy 1:3, 2 Timothy 1:18, 2 Timothy 4:12, Revelation 1:11, Revelation 2:1

but: Acts 18:4, Acts 17:2, Acts 17:3

Reciprocal: Acts 9:29 - disputed Acts 19:8 - disputing Acts 20:18 - from Acts 25:19 - certain Romans 15:19 - so that

Cross-References

Genesis 18:2
And he lift vp his eyes and loked, and loe, three men stoode by hym: And when he sawe them, he ranne to meete them from the tent doore, and bowed hym selfe towarde the grounde,
Genesis 18:4
Let a litle water, I pray you, be fet, and washe your feete, and refreshe your selues vnder the tree.
Genesis 18:5
And I wyll fet a morsell of bread to comfort your heartes withall, and then shall you go your wayes: for euen therefore are ye come to your seruaunt. And they sayde: do euen so as thou hast sayde.
Genesis 18:6
And Abraham went apace into the tent vnto Sara, & sayde: Make redy at once three peckes of fine meale, kneade [it] and make cakes vpon the hearth.
Genesis 18:7
And Abraham runnyng vnto his beastes, fet a calfe tender and good, and gaue it vnto a young man, and he hasted to make it redy at once.
Genesis 18:9
And they sayde vnto hym: where is Sara thy wife? He aunswered, behold, in the tent.
Genesis 18:10
And he sayde: I wyll certaynely returne vnto thee according to the time of lyfe: and lo, Sara thy wyfe shall haue a sonne. That heard Sara in the tent doore, which was behynde hym.
Genesis 18:19
I knowe this also, that he wyll commaunde his chyldren and his householde after him, that they kepe the way of the Lord, and to do iustice and iudgement, that the Lorde may bryng vppon Abraha that he hath spoken vnto him.
Genesis 18:20
And the lorde saide: because the crye of Sodome and Gomorrhe is great, and because their sinne is exceding greeuous:
Genesis 18:21
I wyll go downe nowe, and see whether they haue done altogether accordyng to that crye whiche is come vnto me: and yf not, I wyll knowe.

Gill's Notes on the Bible

And he came to Ephesus,.... The metropolis of Asia; according to Pliny c, it had been called by many names; at the time of the Trojan war, Alopes, then Ortygia and Morges, also Smyrna Trachea, Samornion and Prelea, and which he calls the work of the Amazons: some say d it was called Ephesus, because Hercules permitted the Amazons to dwell in it, Ephesus in the Greek language signifying "permission"; Pausanias e denies, that the famous temple in it was built by them, but by Ephesus the son of Caystrus, and says that from him the city had its name; though others say it was built by Androclus, the son of Codrus, king of Athens, in the time of David king of Israel; and that having suffered by the sea, it was rebuilt by Lysimachus king of Thrace, who called it after his wife's name Arsinoe; but he being dead, it was called by its ancient name Ephesus: it is now a poor village in the hands of the Turks, and with them goes by the name of Aiasalik; though with others it still has the name of Epheso; the Syriac version reads, "they came"; not only Paul, but Aquila and Priscilla; and certain it is that they came with him thither, since it follows,

and left them there; unless this is to be understood of Cenchrea: this clause is not here read in the Syriac version, but is placed at the end of Acts 18:21, where it reads much better; as that he should leave them at Ephesus, when he departed from thence, than when he first came thither; unless the sense is, that he left them in some part of the city, whilst he went to the Jewish synagogue; since it follows,

but he himself entered into the synagogue and reasoned with the Jews; concerning Jesus being the Messiah, and the abrogation of the law; and the doctrine of justification by the righteousness of Christ, and not by the deeds of the law: which were the principal things in debate, between him and the Jews: Beza's ancient copy reads, "and the sabbath following he left them there".

c Nat. Hist. l. 5. c. 29. d Heraclides de politiis, p. 456. e Achaica sive, l. 7. p. 399.

Barnes' Notes on the Bible

And he came to Ephesus - See the notes on Revelation 2:1-5. This was a celebrated city in Ionia, in Asia Minor, about 40 miles south of Smyrna. It was chiefly famous for the Temple of Diana, usually reckoned one of the seven wonders of the world. Pliny styles this city the ornament of Asia. In the times of the Romans it was the metropolis of the province of Asia. This city is now under the dominion of the Turks, and is almost in a state of ruin. Dr. Chandler, in his Travels in Asia Mirror, says: “The inhabitants are a few Greek peasants, living in extreme wretchedness, dependence, and insensibility; the representatives of an illustrious people, and inhabiting the wreck of their greatness; some in the substructions of the glorious edifices which they raised; some beneath the vaults of the stadium, once the crowded scene of their diversions; and some in the sepulchres which received their ashes” (Travels, p. 131, Oxford, 1775). The Jews, according to Josephus, were very numerous in Ephesus, and had obtained the privilege of citizenship.

Left them there - That is, Aquila and Priscilla, Acts 18:24-26.

Reasoned with the Jews - See the notes on Acts 17:2.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 18:19. He came to Ephesus — Where it appears he spent but one Sabbath. It is supposed that Paul left Aquila and Priscilla at this place, and that he went on alone to Jerusalem; for it is certain they were at Ephesus when Apollos arrived there. See Acts 18:24; Acts 18:26.

EPHESUS was at the time in which St. Paul visited it, one of the most flourishing cities of Asia Minor. It was situated in that part anciently called Ionia, but now Natolia. It abounded with the most eminent orators, philosophers, c., in the world and was adorned with the most splendid buildings. Here was that famous temple of Diana, reputed one of the seven wonders of the world. This city is now under the dominion of the Turks, and is in a state of almost entire ruin. The temple of Minerva, which had long served as a Christian church, is now so completely ruined that its site cannot be easily determined; though some ruins of the walls are still standing, with five or six marble columns, forty feet in length, and seven in diameter, all of one piece. It still has a good harbour, and is about forty miles from Smyrna. In Chandler's Travels in Asia Minor, some curious information is given concerning this once eminent city. His account concludes thus: "The Ephesians are now a few Greek peasants, living in extreme wretchedness, dependence, and insensibility: the representative of an illustrious people, and inhabiting the wrecks of their greatness: some beneath the vaults of the Stadium, once the crowded scene of their diversions; and some live by the abrupt precipice, in the sepulchres which received the ashes of their ancestors. Such are the present citizens of Ephesus; and such is the condition to which that renowned city has been gradually reduced. Its streets are obscured and overgrown; a herd of goats was driven to it for shelter from the sun at noon; and a noisy flight of crows from the quarries seemed to insult its silence. We heard the partridge call in the area of the theatre, and of the Stadium. The glorious pomp of its heathen worship is no longer remembered; and Christianity, which was there nursed by apostles, and fostered by general councils, until it increased to fulness of stature, barely lingers on, in an existence hardly visible." Travels in Asia Minor, p. 130. Reader! This city was once the capital of Asia Minor; and its ruins alone prove that it has existed: and it was one of those seven Churches to which a letter was expressly dictated by Jesus Christ himself! Ephesus is properly no more! and the Church of Ephesus is blotted put of the map of Christianity! Be silent and adore.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile