the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Kisah Para Rasul 4:15
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Dan setelah mereka menyuruh rasul-rasul itu meninggalkan ruang sidang, berundinglah mereka,
Setelah sudah disuruhnya keluar keduanya itu daripada Majelis, lalu berundinglah mereka itu sama sendiri,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
to go: Acts 5:34-42, Acts 26:30-32
Reciprocal: Luke 6:11 - communed
Cross-References
If Cain shalbe auenged seuen folde, truely Lamech seuentie tymes & seuen tymes.
And yf ye wyl not yet for all this hearken vnto me, then wyll I punishe you seuen tymes more for your sinnes:
And if ye walke contrarie vnto me, and wyll not hearken vnto me, I wyll bryng seuen tymes mo plagues vpon you, accordyng to your sinnes.
Then wyll I also walke contrarie vnto you, and wyl punishe you yet seuen tymes for your sinnes.
I wyll walke contrary vnto you also in indignation, and wyll chastise you seuen tymes more for your sinnes.
And by the hande of the prophet Iehu the sonne of Hanani, came the worde of the Lord against Baasa, and against his house, & against all the wickednesse that he did in the sight of the Lorde, in angryng him with the worke of his owne handes, that he should be like the house of Ieroboam, and because he killed him.
Slay them not, lest my people forget it: but in thy stoutnes scatter them like vagaboundes, and put them downe O God our defence.
And rewarde thou our neighbours seuen folde into their bosome: their blasphemie wherewith they haue blasphemed thee O God.
But if he may be gotten, he restoreth agayne seuen tymes as muche, or els he maketh recompence with all the good of his house.
And the Lorde sayde vnto hym, Go through the citie, euen through Hierusalem, & set a marke vpon the foreheades of them that mourne, and are sory for all the abhominations that be done therin.
Gill's Notes on the Bible
But when they had commanded them,.... That is, when the sanhedrim had ordered the apostles; or "commanded that both", as the Arabic version reads, both Peter and John; and, it may be, the man that was healed too:
to go aside out of the council; or place where the council, or sanhedrim sat; which, whether it was in the chamber "Gazith", in the temple where they used to sit g, or in the shops, or in the city, whither they removed, is not certain. We are told h, that
"the sanhedrim removed from the chamber Gazith, to the shops, and from the shops to Jerusalem, and from Jerusalem to Jabneh;''
that is, after the destruction of the city. And the first remove was much about this time; for it is said i, that
"forty years before the destruction of the temple, the sanhedrim removed, and sat in the shops.''
Not in the shops where things were sold for the use of the temple, but in a court adjoining to them, which took its name from them.
They conferred among themselves; what was proper to be done, the apostles being withdrawn.
g Misn. Sanhedrin, c. 10. sect. 2. & Middot. c. 5. sect. 3. h T. Bab. Roshhashana, fol. 31. 1. i T. Bab. Avoda Zara, fol. 8. 2.
Barnes' Notes on the Bible
What shall we do to these men? - The object which they had in view was evidently to prevent their preaching. The miracle was performed, and it was believed by the people to have been made. This they could not expect to be able successfully to deny. Their only object, therefore, was to prevent the apostles from making the use which they saw they would to convince the people that Jesus was the Messiah. The question was, in what way they should prevent this; whether by putting them to death, by imprisoning them, or by scourging them; or whether by simply exerting theft authority and forbidding them. From the former they were deterred, doubtless, by fear of the multitude; and they therefore adopted the latter, and seemed to suppose that the mere exertion of their authority would be sufficient to deter them from this in future.
The council - Greek: The “Sanhedrin.” This body was composed of 71 or 72 persons, and was entrusted with the principal affairs of the nation. It was a body of vast influence and power, and hence they supposed that their command might be sufficient to restrain ignorant Galileans from speaking. Before this same body, and probably the same men, our Saviour was arraigned, and by them condemned before he was delivered to the Roman governor, Matthew 26:59, etc. And before this same body, and in the presence of the same men, Peter had just before denied his Lord, Matthew 26:70, etc. The fact that the disciples had fled on a former occasion, and that Peter had denied his Saviour, may hate operated to induce them to believe that they would be terrified by their threats, and deterred from preaching publicly in the name of Jesus.
A notable miracle - A known, undeniable miracle.
That it spread - That the knowledge of it may not spread among them any further.
Let us straitly threaten them - Greek: “Let us threaten them with a threat.” This is a “Hebraism” expressing intensity, certainty, etc. The threat was a command Acts 4:18 not to teach, implying their displeasure if they did do it. This threat, however, was not effectual. On the next occasion, which occurred soon after Acts 5:40, they added beating to their threats in order to deter them from preaching in the name of Jesus.