Lectionary Calendar
Tuesday, May 13th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Daniel 9:14

Sebab itu TUHAN bersiap dengan malapetaka itu dan mendatangkannya kepada kami; karena TUHAN, Allah kami, adalah adil dalam segala perbuatan yang dilakukan-Nya, tetapi kami tidak mendengarkan suara-Nya.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   God Continued...;   Intercession;   Nation;   Prayer;   Prophets;   Resignation;   The Topic Concordance - Curses;   Disobedience;   God;   Iniquity;   Israel/jews;   Righteousness;   Sin;   Transgression;   Torrey's Topical Textbook - Disobedience to God;   Judgments;   Prayer, Intercessory;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Daniel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Humility;   Charles Buck Theological Dictionary - Reconciliation;   Easton Bible Dictionary - Sanctification;   Fausset Bible Dictionary - Captivity;   Prayer;   Holman Bible Dictionary - Daniel, Book of;   Ezekiel;   Righteousness;   Hastings' Dictionary of the Bible - Daniel, Book of;   Prayer;   Thessalonians, Second Epistle to the;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Synagogue;   Morrish Bible Dictionary - Confession;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Baruch, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Confession of Sin;   Prayer;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for February 17;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Sebab itu TUHAN bersiap dengan malapetaka itu dan mendatangkannya kepada kami; karena TUHAN, Allah kami, adalah adil dalam segala perbuatan yang dilakukan-Nya, tetapi kami tidak mendengarkan suara-Nya.
Alkitab Terjemahan Lama
Maka sebab itu serta berjagalah Tuhan, didatangkan-Nya atas kami celaka ini, karena adillah Tuhan, Allah kami, dalam segala perbuatan-Nya yang telah diadakan-Nya, tetapi kami sudah enggan mendengar akan bunyi suara-Nya.

Contextual Overview

4 I prayed vnto the Lorde my God, & made my confession, saying. O Lorde God, great and feare full, which kepeth couenaunt and mercie with them that loue him and kepe his commaundementes: 5 We haue sinned and haue committed iniquitie, and haue done wickedly, yea we haue rebelled, & haue departed from thy preceptes, & from thy iudgementes. 6 We woulde not obey thy seruauntes the prophetes, that spake in thy name to our kinges and princes, to our forefathers, and to all the people of the lande. 7 O Lorde, righteousnesse belongeth vnto thee, vnto vs open shame, as is came to passe this day vnto euery man of Iuda, and to them that dwel at Hierusalem yea vnto all Israel, whether they be farre or nye throughout all the landes whither thou hast driuen them, because of their offences that they haue done against thee. 8 Yea O Lorde, vnto vs, to our kinges & princes, to our forefathers that haue offended thee, belongeth open shame. 9 Unto the Lorde our God pertayneth compassion and forgeuenesse, though we haue rebelled against him. 10 And we haue not obeyed the voyce of the Lorde our God, to walke in his lawes which he layde before vs, by the hande of his seruauntes the prophetes. 11 Yea all Israel haue transgressed and gone backe from thy lawe, so that they haue not hearkened vnto thy voyce: wherefore the curse and oth that is written in the lawe of Moyses the seruaunt of God, against whom we haue offended, is poured vpon vs. 12 And he hath confirmed his wordes, which he spake against vs and against our iudges that iudged vs, to bring vpon vs such a great plague as neuer was vnder heauen, lyke as it is now come to passe in Hierusalem. 13 Yea, all this plague as it is written in the lawe of Moyses, is come vpon vs: yet made we not our prayers before the Lorde our God, that we might turne againe from our wickednes, and vnderstand thy trueth.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

watched: Jeremiah 31:28, Jeremiah 44:27

the Lord: Daniel 9:7, Nehemiah 9:33, Psalms 51:14

for: Daniel 9:10

Reciprocal: Exodus 9:27 - the Lord Leviticus 26:43 - and they 2 Chronicles 12:6 - the Lord 2 Chronicles 36:17 - he brought Ezra 9:15 - thou art righteous Job 8:3 - God Job 33:23 - to Job 36:3 - ascribe Psalms 116:5 - and righteous Psalms 119:137 - General Isaiah 43:28 - and have Lamentations 1:18 - Lord Ezekiel 14:23 - that I have not Ezekiel 24:12 - her great Amos 3:5 - General Revelation 16:5 - Thou art

Gill's Notes on the Bible

Therefore hath the Lord watched upon the evil, and brought it upon us,.... The evil of punishment; he watched the fit and proper time to bring it upon them; indeed, he watches over the evil of sin, to bring upon men the evil of chastisement or punishment, Job 14:16, but the latter is here meant; see Jeremiah 31:28, the word used has the signification of hastening; and so Jarchi and Saadiah explain it, "he hath hastened" h: the almond tree, as the latter observes, has its name from hence, because it prevents other trees, and is quicker in putting out its blossom than they, Jeremiah 1:11 and so this may denote the purity of the Lord; his displicency at sin; his strict justice in punishing it; and his diligence and activity in executing judgment for it, which slumbers not, as some imagine:

for the Lord our God is righteous in all his works which he doeth; the prophet is all along careful to clear God from any imputation of injustice in any of his works, even in his strange work, punitive justice; though he watches over the evil to bring it, yet he is righteous in so doing; no charge of unrighteousness is to be exhibited against him on this account:

for we obeyed not his voice; neither in his word, nor in his providences; neither by his prophets, nor by his judgments; and being guilty of the evil of fault, it was but just they should bear the evil of punishment.

h ישקוד "festinavit", Paguinus, Vatablus.

Barnes' Notes on the Bible

Therefore hath the Lord watched upon the evil - The word here used and rendered watched - שׁקד shâqad - means, properly, “to wake; to be sleepless; to watch.” Then it means to watch over anything, or to be attentive to it. Jeremiah 1:12; Jeremiah 31:28; Jeremiah 44:27. - Gesenius, “Lexicon” The meaning here is, that the Lord had not been inattentive to the progress of things, nor unmindful of his threatening. He had never slumbered, but had carefully observed the course of events, and had been attentive to all that they had done, and to all that he had threatened to do. The practical “truth” taught here - and it is one of great importance to sinners - is, that God is not inattentive to their conduct, though he may seem to be, and that in due time he will show that he has kept an unslumbering eye upon them. See the notes at Isaiah 18:4.

For the Lord our God is righteous in all his works ... - This is the language of a true penitent; language which is always used by one who has right feelings when he reflects on the Divine dealings toward him. God is seen to be righteous in his law and in his dealings, and the only reason why we suffer is that we have sinned. This will be found to be true always; and whatever calamities we suffer, it should he a fixed principle with us to “ascribe righteousness to our Maker,” Job 36:3.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 14. The Lord watched upon the evil — In consequence of our manifold rebellions he hath now watched for an opportunity to bring these calamities upon us.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile