Lectionary Calendar
Tuesday, May 13th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Daniel 9:18

Ya Allahku, arahkanlah telinga-Mu dan dengarlah, bukalah mata-Mu dan lihatlah kebinasaan kami dan kota yang disebut dengan nama-Mu, sebab kami menyampaikan doa permohonan kami ke hadapan-Mu bukan berdasarkan jasa-jasa kami, tetapi berdasarkan kasih sayang-Mu yang berlimpah-limpah.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Grace of God;   Intercession;   Nation;   Prayer;   Prophets;   Works;   Thompson Chain Reference - Favours, Unmerited;   Grace;   Prayer;   Unmerited Favours;   Torrey's Topical Textbook - Prayer;   Prayer, Intercessory;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Daniel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hear, Hearing;   Humility;   Charles Buck Theological Dictionary - Reconciliation;   Easton Bible Dictionary - Sanctification;   Fausset Bible Dictionary - Captivity;   Prayer;   Holman Bible Dictionary - Abomination, Abomination of Desolation;   Daniel, Book of;   Ezekiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Daniel, Book of;   Prayer;   Thessalonians, Second Epistle to the;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Synagogue;   Morrish Bible Dictionary - Confession;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Intercession;   Trinity;   The Jewish Encyclopedia - Confession of Sin;   Prayer;   Taḥanun;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for February 17;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Ya Allahku, arahkanlah telinga-Mu dan dengarlah, bukalah mata-Mu dan lihatlah kebinasaan kami dan kota yang disebut dengan nama-Mu, sebab kami menyampaikan doa permohonan kami ke hadapan-Mu bukan berdasarkan jasa-jasa kami, tetapi berdasarkan kasih sayang-Mu yang berlimpah-limpah.
Alkitab Terjemahan Lama
Cenderungkanlah telinga-Mu, ya Allahku! dan dengarlah; bukakanlah mata-Mu dan lihatlah segala kerusakan kami dan negeri yang atasnya sudah disebut nama-Mu, karena kami mempersembahkan segala permintaan doa kami di hadapan hadirat-Mu bukan dengan bertumpu pada kebenaran kami, melainkan pada segala rahmat-Mu, yang amat limpah!

Contextual Overview

4 I prayed vnto the Lorde my God, & made my confession, saying. O Lorde God, great and feare full, which kepeth couenaunt and mercie with them that loue him and kepe his commaundementes: 5 We haue sinned and haue committed iniquitie, and haue done wickedly, yea we haue rebelled, & haue departed from thy preceptes, & from thy iudgementes. 6 We woulde not obey thy seruauntes the prophetes, that spake in thy name to our kinges and princes, to our forefathers, and to all the people of the lande. 7 O Lorde, righteousnesse belongeth vnto thee, vnto vs open shame, as is came to passe this day vnto euery man of Iuda, and to them that dwel at Hierusalem yea vnto all Israel, whether they be farre or nye throughout all the landes whither thou hast driuen them, because of their offences that they haue done against thee. 8 Yea O Lorde, vnto vs, to our kinges & princes, to our forefathers that haue offended thee, belongeth open shame. 9 Unto the Lorde our God pertayneth compassion and forgeuenesse, though we haue rebelled against him. 10 And we haue not obeyed the voyce of the Lorde our God, to walke in his lawes which he layde before vs, by the hande of his seruauntes the prophetes. 11 Yea all Israel haue transgressed and gone backe from thy lawe, so that they haue not hearkened vnto thy voyce: wherefore the curse and oth that is written in the lawe of Moyses the seruaunt of God, against whom we haue offended, is poured vpon vs. 12 And he hath confirmed his wordes, which he spake against vs and against our iudges that iudged vs, to bring vpon vs such a great plague as neuer was vnder heauen, lyke as it is now come to passe in Hierusalem. 13 Yea, all this plague as it is written in the lawe of Moyses, is come vpon vs: yet made we not our prayers before the Lorde our God, that we might turne againe from our wickednes, and vnderstand thy trueth.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

incline: 1 Kings 8:29, 2 Kings 19:16, Psalms 17:6, Psalms 17:7, Isaiah 37:17, Isaiah 63:15-19, Isaiah 64:12

behold: Exodus 3:7, Psalms 80:14-19

which is called by thy name: Heb. whereupon thy name is called, Jeremiah 7:10, Jeremiah 14:9, Jeremiah 15:16, Jeremiah 25:29, 1 Corinthians 1:2

for we: Isaiah 64:6, Jeremiah 14:7, Ezekiel 36:32

present: Heb. cause to fall, Jeremiah 36:7, Jeremiah 37:20, *marg.

Reciprocal: Exodus 32:32 - if thou Leviticus 26:32 - And I Leviticus 26:41 - and they Numbers 6:27 - put my Deuteronomy 9:28 - Because Deuteronomy 28:10 - called Nehemiah 1:6 - thine ear Nehemiah 9:19 - in thy Job 9:15 - I would Job 23:4 - fill my mouth Psalms 6:4 - for Psalms 17:1 - attend Psalms 31:16 - save Psalms 40:1 - inclined Psalms 51:1 - O God Psalms 62:12 - mercy Psalms 86:1 - Bow Psalms 103:10 - dealt Psalms 119:77 - thy tender Psalms 119:124 - Deal Jeremiah 31:9 - come Ezekiel 3:20 - righteousness Daniel 9:19 - for thy Joel 2:17 - Spare Amos 9:12 - which are called by my name Haggai 1:4 - and Zechariah 3:3 - General Zechariah 12:4 - I will open Matthew 6:7 - repetitions Matthew 15:27 - Truth Luke 7:42 - he Luke 18:13 - God Acts 4:29 - behold Romans 12:12 - continuing James 5:11 - the Lord is

Cross-References

Genesis 9:23
And Sem and Iapheth takyng a garment, layde it vpon their shoulders, and commyng backwarde, couered the nakednesse of their father, namely their faces beyng turned away, lest they should see their fathers nakednesse.
Genesis 9:25
And he sayde: cursed be Chanaan, a seruaunt of seruauntes shall he be vnto his brethren.
Genesis 9:27
God shall enlarge Iapheth: and he shall dwell in the tentes of Sem, and Chanaan shalbe his seruaunt.
Genesis 10:1
These are the generations of the sonnes of Noah, Sem, Ham, and Iapheth: and vnto them were chyldren borne after the fludde.
Genesis 10:6
The children of Ham, Chus: and Mizraim, and Phut, and Chanaan.
1 Chronicles 1:4
Noah, Sem, Ham, and Iapheth.

Gill's Notes on the Bible

O my God, incline thine ear, and hear,.... The petitions now put up, for Christ's sake:

open thine eyes, and behold our desolations; the city and temple a heap of rubbish, and the whole land forsaken of its inhabitants, and lying waste and uncultivated, or, however, at most possessed by enemies; and things being thus, it seemed as if the Lord shut his eyes to them, and therefore is desired to open them, and look with pity and compassion on the case of his people, and deliver them out of all their troubles:

and the city which is called by thy name; or, "on which thy name is called" k; as Jerusalem was, being called the city of our God, the city of the great King, Psalms 48:1 and in which also his name was called upon, both by the inhabitants of it in their private houses, and by the priests and Levites, and others, in the temple, which stood in it:

for we do not present our supplications before thee; or, "cause them to fall before thee" l; expressing the humble and lowly manner in which they presented their petitions to God, and respecting the gesture they used in prayer, bowing themselves to the ground, and falling prostrate upon it; and as was the custom of the eastern people when they supplicated their princes: and this Daniel, in the name of his people, did; not, says he,

for our righteousnesses, but for thy great mercies; not pleading their good works and righteous actions, and the merits of them, which had none in them, and were no other than as filthy rags, and could not recommend them to God, or be used as a plea and argument to obtain any good thing from him; but throwing themselves upon the abundant grace and mercy of God in Christ, mercy they pleaded, and not merit; and made mention of the righteousness of Christ, and not their own; as all good men, who are truly sensible of themselves, and of the grace of God, will do.

k אשר נקרא שמך עליה "super quam invocatum est nomen tuum", Vatablus, Pagninus, Calvin; "super qua nomen tuum nuncupatum est", Cocceius. l מפילים "nos cadere facientes", Montanus; "nos cadere facimus", Gejerus, Michaelis.

Barnes' Notes on the Bible

O my God, incline thine ear, and hear - Pleading earnestly for his attention and his favor, as one does to a man.

Open thine eyes - As if his eyes had been closed upon the condition of the city, and he did not see it. Of course, all this is figurative, and is the language of strong and earnest pleading when the heart is greatly interested.

And the city which is called by thy name - Margin, “whereupon thy name is called.” The margin expresses the sense more literally; but the meaning is, that the city had been consecrated to God, and was called his - the city of Jehovah. It was known as the place of his sanctuary - the city where his worship was celebrated, and which was regarded as his peculiar dwelling place on the earth. Compare Psalms 48:1-3; Psalms 87:3. This is a new ground of entreaty, that the city belonged to God, and that he would remember the close connection between the prosperity of that city and the glory of his own name.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile