the Fourth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Ulangan 4:27
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- TheParallel Translations
TUHAN akan menyerakkan kamu di antara bangsa-bangsa dan hanya dengan jumlah yang sedikit kamu akan tinggal di antara bangsa-bangsa, ke mana TUHAN akan menyingkirkan kamu.
Maka kamu akan dicerai-beraikan oleh Tuhan di antara segala bangsa, dan dari padamu akan tinggal yang sedikit bilangannya di antara segala bangsa kafir, yang Tuhan akan membuang kamu ke tengahnya.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Deuteronomy 28:62-64, Nehemiah 1:3, Nehemiah 1:8, Nehemiah 1:9, Ezekiel 12:15, Ezekiel 32:26
Reciprocal: Leviticus 26:33 - General Leviticus 26:38 - General Deuteronomy 28:64 - scatter 1 Samuel 26:19 - they have driven 1 Kings 8:46 - unto the land 1 Kings 14:15 - this good land 2 Kings 15:29 - carried them 2 Kings 21:14 - deliver 2 Kings 24:3 - remove them 2 Chronicles 6:36 - thou be angry Esther 3:8 - scattered abroad Psalms 44:11 - scattered Psalms 59:11 - scatter Psalms 106:27 - to scatter Isaiah 11:11 - set his hand Isaiah 17:6 - General Isaiah 24:1 - scattereth Isaiah 24:6 - and few Isaiah 26:15 - thou hadst Jeremiah 9:16 - scatter Jeremiah 13:24 - will Jeremiah 17:4 - shalt Jeremiah 28:8 - prophesied Jeremiah 39:9 - carried Jeremiah 42:2 - left Ezekiel 5:10 - the whole Ezekiel 20:25 - I gave Ezekiel 22:15 - scatter Daniel 9:7 - near Amos 5:3 - The city Habakkuk 1:5 - ye among Zechariah 7:14 - scattered Mark 12:9 - he will James 1:1 - scattered 1 Peter 1:1 - scattered
Gill's Notes on the Bible
And the Lord shall scatter you among the nations,.... As they were by both captivities; the ten tribes were dispersed among the cities of the Medes, and the two tribes throughout the empire of Babylon:
and ye shall be left few in number among the Heathen, whither the Lord shall lead you; or be "men of number" i, so few that they might be easily numbered; which intimates that it should be other wise with them than when in Egypt; there they were multiplied and increased the more they were afflicted, but in these captivities they should be greatly diminished.
i מתי מספר "viri numeri", Montanus, Drusius.
Barnes' Notes on the Bible
Compare with these verses Leviticus 26:33-40, and Deuteronomy 28:64 ff.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Deuteronomy 4:27. The Lord shall scatter you among the nations — This was amply verified in their different captivities and dispersions.