the Fourth Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Pengkhotbah 6:5
Bible Study Resources
Parallel Translations
Lagipula ia tidak melihat matahari dan tidak mengetahui apa-apa. Ia lebih tenteram dari pada orang tadi.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
this: Job 3:10-13, Job 14:1, Psalms 58:8, Psalms 90:7-9
Cross-References
And it came to passe, that when men began to be multiplied in the vpper face of the earth, there were daughters borne vnto the:
And the Lorde sayde: My spirite shall not alwayes stryue with man, because he is fleshe: yet his dayes shalbe an hundreth and twentie yeres.
But there were Giantes in those dayes in ye earth: yea & after that the sonnes of God came vnto the daughters of me, and hadde begotten chyldren of them, the same became myghtie men of the worlde, and men of renowme.
These are the generations of Noah: Noah [was] a iust man, and perfect in his generations: And Noah walked with God.
And of euery lyuyng thyng of all fleshe, a payre of euery one shalt thou bryng into the arke to kepe them alyue with thee, they shalbe male & female.
Of fethered foules also after their kinde, and of all cattell after their kinde: of euery worme of the earth after his kynde, two of euery one shall come vnto thee, to kepe [them] alyue.
And take thou with thee of all meate that is eaten, and thou shalt lay it vp with thee, that it may be meate for thee and them.
And the Lorde smelled a sweete [or quiet] sauour, and the Lord sayde in his heart: I wyll not hencefoorth curse the grounde any more for mans sake, for the imagination of mans heart is euyll [euen] from his youth: neyther wyll I smyte any more euery thyng lyuyng, as I haue done.
But the men of Sodome [were] wicked, and exceedyng sinners agaynst the Lorde.
So that when he heareth the wordes of this othe, he blesse hym selfe in his heart, saying: I shall haue peace, I wyll walke in the meanyng of myne owne heart: to put the drunken to the thirstie.
Gill's Notes on the Bible
Moreover, he hath not seen the sun,.... This must be spoken of the abortive, and seems to confirm the sense of the former text, as belonging to it; and whereas it has never seen the light of the sun, nor enjoyed the pleasure and comfort of it, it is no ways distressing to it to be without it. The Targum is,
"the light of the law he seeth not; and knoweth not between good and evil, to judge between this world and that to come:''
so the Vulgate Latin version, "neither knows the difference of good and evil";
nor known [anything]; not the sun, nor anything else: or "experienced" z and "felt" the heat of the sun, and its comfortable influences; which a man may, who is blind, and has never seen it, but an abortive has not; and indeed has known no man, nor any creature nor thing in this world, and therefore it is no concern to it to be without them; and besides, has never had any knowledge or experience of the troubles of lifts, which every living man is liable to. Wherefore this is certain,
this hath more rest than the other; that is, the abortive than the covetous man; having never been distressed with the troubles of life, and now not affected with the sense of loss.
z ולא ידע "ueque expertus est", Junius & Tremellius, Piscator, Rambachius, so Broughton.
Barnes' Notes on the Bible
Rather, it hath not seen nor known the sun: this (the untimely birth) hath rest rather than the other.