Eve of Pentacost
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Keluaran 16:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
dan berkata kepada mereka: "Ah, kalau kami mati tadinya di tanah Mesir oleh tangan TUHAN ketika kami duduk menghadapi kuali berisi daging dan makan roti sampai kenyang! Sebab kamu membawa kami keluar ke padang gurun ini untuk membunuh seluruh jemaah ini dengan kelaparan."
Maka kata bani Israel kepada keduanya: Aduh, baiklah kami mati oleh tangan Tuhan di Mesir tatkala kami lagi duduk hampir dengan periuk yang berisi daging dan makan roti sampai kenyang; niscaya kamu telah membawa akan kami keluar dari sana lalu masuk ke dalam padang belantara ini hendak membunuh segenap perhimpunan ini dengan kelaparan.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Would: Numbers 20:3-5, Deuteronomy 28:67, Joshua 7:7, 2 Samuel 18:33, Lamentations 4:9, Acts 26:29, 1 Corinthians 4:8, 2 Corinthians 11:1
we had: Numbers 11:15, Numbers 14:2, Job 3:1, Job 3:10, Job 3:20, Jeremiah 20:14-18, Jonah 4:8, Jonah 4:9
flesh: Exodus 2:23, Numbers 11:4, Numbers 11:5
to kill: Exodus 5:21, Exodus 17:3, Numbers 16:13, Numbers 16:41
hunger: Deuteronomy 8:3, Jeremiah 2:6, Lamentations 4:9
Reciprocal: Genesis 45:23 - good things Exodus 13:17 - return Exodus 14:11 - Because Exodus 16:6 - the Lord Exodus 16:7 - what are we Exodus 17:2 - the people Exodus 18:8 - and all the Exodus 32:1 - the man Numbers 11:18 - ye have wept Numbers 20:4 - that we Numbers 21:5 - spake Deuteronomy 1:27 - The Lord hated us 1 Samuel 8:8 - General 2 Samuel 14:32 - it had been Psalms 78:18 - by asking meat Jeremiah 42:14 - nor hear Jeremiah 44:17 - then Matthew 4:3 - command Acts 7:39 - and in
Cross-References
Sarai Abrams wyfe bare hym no chyldren: but she had an handemayde an Egyptian, Hagar by name.
And he went in vnto Hagar, and she conceaued. And when she sawe that she had conceaued, her mistresse was despised in her eyes.
And Sarai sayde vnto Abram: there is wrong done vnto me by thee: I haue geuen my mayde into thy bosome, whiche seyng that she hath conceaued, I am despised in her eyes, the Lorde be iudge betweene thee & me.
But vnto the sonnes of the concubines whiche Abraham had, he gaue gyftes, and sent them away from Isahac his sonne (whyle he yet lyued) eastwarde vnto the east countrey.
Then went Esau vnto Ismael, and toke vnto the wyues [which he had] Mahalah the daughter of Ismael Abrahams sonne, the sister of Nebaioth to be his wyfe.
And she gaue him Bilha her handmayde to wyfe: and Iacob went in vnto her.
When Lea sawe that she had left bearyng chyldren she toke Zilpha her mayde, and gaue her Iacob to wyfe.
And he rose vp the same nyght, and toke his two wyues, & his two maydeseruauntes, and his eleuen sonnes, and went ouer the forde Iaboc.
And as Israel dwelt in that land, Ruben went and lay with Bilha his fathers concubine: And it came to Israels eare. The sonnes of Iacob were twelue in number.
And Dauid toke him mo concubines and wyues out of Hierusalem, after he was come from Hebron, and mo sonnes & daughters were yet borne to Dauid.
Gill's Notes on the Bible
And the children of Israel said unto them,.... They not only inwardly murmured, and privately complained among themselves, but they spoke out their complaints, and that in a very extravagant manner:
would to God we had died by the hand of the Lord in the land of Egypt; by one of the plagues, or some such like plague as were inflicted on the Egyptians, which killed many of them, and particularly the hailstorm and plague on the firstborn; suggesting that death, even by the hand of the Lord, whether in an ordinary or extraordinary way, was more eligible than their present circumstances: when we sat by the fleshpots, and when we did eat bread to the full; which is an exaggeration of their former circumstances, and the happiness of them, in order to aggravate the misery of their present ones; for it can hardly be thought strictly true, that while they were in hard bondage in Egypt, they had often flesh in their pots, and leisure time to sit and attend them, either the boiling of it in them, or the eating of it when served up in dishes at the table; which they seem to boast of, as if they had several dishes of meat at table, and sat in great splendour, and took a great deal of time to regale themselves, and when they indulged themselves to satiety, having fulness of bread and all provisions:
for ye have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger: but there was no danger of that at present, since they had so many flocks and herds with them; though indeed so large a number would soon have ate them up, and which could not so comfortably be fed upon without bread; and, besides, these they did not choose to slay, unless under great necessity, which they reserved for sacrifice, and for an increase.
Barnes' Notes on the Bible
By the hand of the Lord - This evidently refers to the plagues, especially the last, in Egypt: the death which befell the Egyptians appeared to the people preferable to the sufferings of famine.
Flesh pots, and ... bread - These expressions prove that the servile labors to which they had been subjected did not involve privations: they were fed abundantly, either by the officials of Pharaoh, or more probably by the produce of their own fertile district.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Exodus 16:3. The flesh pots — As the Hebrews were in a state of slavery in Egypt, they were doubtless fed in various companies by their task masters in particular places, where large pots or boilers were fixed for the purpose of cooking their victuals. To these there may be a reference in this place, and the whole speech only goes to prove that they preferred their bondage in Egypt to their present state in the wilderness; for they could not have been in a state of absolute want, as they had brought an abundance of flocks and herds with them out of Egypt.