Lectionary Calendar
Thursday, May 8th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Keluaran 22:14

Apabila seseorang meminjam seekor binatang dari temannya, dan binatang itu patah kakinya atau mati, ketika pemiliknya tidak ada di situ, maka ia harus membayar ganti kerugian sepenuhnya.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Borrowing;   Debtor;   Hire;   Property;   Theft and Thieves;   Thompson Chain Reference - Borrowing;   Business Life;   Credit System;   The Topic Concordance - Recompense/restitution;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Restitution;   Bridgeway Bible Dictionary - Law;   Neighbour;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Wages;   Wealth;   Holman Bible Dictionary - Borrow;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Covenant, Book of the;   Ethics;   Hexateuch;   Law;   Leviticus;   Priests and Levites;   Sin;   Ten Commandments;   Morrish Bible Dictionary - Borrow, to;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Covenant, the Book of the;   Hurt;   The Jewish Encyclopedia - Accident;   Baba Meẓi'a;   Bailments;   Borrower;   Commandments, the 613;   Gentile;   Shebu'ot;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Apabila seseorang meminjam seekor binatang dari temannya, dan binatang itu patah kakinya atau mati, ketika pemiliknya tidak ada di situ, maka ia harus membayar ganti kerugian sepenuhnya.
Alkitab Terjemahan Lama
Maka jikalau seorang meminta pinjam barang sesuatu kepada kawannya, lalu yaitu rusak atau mati, jikalau yang empunya itu tiada serta, tak akan jangan diberinya gantinya dengan sempurnanya.

Contextual Overview

7 If a man deliuer his neyghbour money or stuffe to kepe, and it be stolen out of his house: if the theefe be founde, let hym pay double: 8 And if the theefe be not founde, then the good man of ye house shalbe brought vnto the Iudges, that it may be knowen whether he haue put his hande vnto his neyghbours good. 9 And in al maner of trespasse, whether it be for oxe, asse, or sheepe, rayment, or any maner of lost thing, which another chalengeth to be his: the cause of both parties shall come before the Iudges, and whom the Iudges condemne, let him pay double vnto his neyghbour. 10 If a man delyuer vnto his neyghbour to kepe, asse, oxe, sheepe, or whatsoeuer beast it be: and it dye, or be hurt, or taken away by enemies, & no man see it: 11 Then shall an oth of the Lorde be betweene them, that he hath not put his hande vnto his neyghbours good: and the owner of it shall take the oth, and the other shall not make it good. 12 And if it be stollen from hym, then he shall make restitution vnto the owner therof. 13 If it be torne in peeces, then let him bryng recorde of the tearing, and he shall not make it good. 14 And if a man borowe ought of his neighbour, and it be hurt, or els dye, and the owner therof be not by: he shall surely make it good. 15 But if the owner therof be by, he shall not make it good: if it be an hired thing, it came for his hire.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

borrow: Deuteronomy 15:2, Deuteronomy 23:19, Deuteronomy 23:20, Nehemiah 5:4, Psalms 37:21, Matthew 5:42, Luke 6:35

make it good: Exodus 22:11, Exodus 21:34, Leviticus 24:18

Reciprocal: 2 Kings 6:5 - for it was borrowed

Cross-References

Genesis 22:4
The thirde day Abraham lyft vp his eyes, and sawe the place a farre of:
Genesis 22:5
And sayde vnto his young men, byde here with the Asse, I and the lad will go yonder & worship, and come agayne to you.
Genesis 22:8
Abraham aunswered: My God wyll prouide a beast for burnt sacrifice: and so they went both together.
Genesis 22:10
And Abraham stretchyng foorth his hande, toke the knyfe to haue killed his sonne.
Genesis 22:13
And Abraham lifting vp his eyes, looked: and beholde, behynde [hym] there was a Ramme caught by the hornes in a thicket: and Abraham went & tooke the Ramme, and offered hym vp for a burnt offering in the steade of his sonne.
Genesis 22:14
And Abraham called ye name of the place, the Lorde wyll see. As it is sayde this day, in the mounte will the Lorde be seene.
Genesis 22:17
That in blessing I wyll blesse thee, and in multiplying I wyll multiplie thy seede as the starres of heauen, and as the sande which is vpon the sea side, and thy seede shall possesse the gates of his enemies.
Genesis 28:19
And he called the name of the place Bethel: but the name of the citie was called Luz, before tyme.
Genesis 32:30
And Iacob called the name of the place Peniel: for I haue seene God face to face, and my life is preserued.
Exodus 17:15
And Moyses made an aulter, and called the name of it: The Lorde is he that worketh miracles for me.

Gill's Notes on the Bible

And if a man borrow [ought] of his neighbour,.... Any beast, as it should seem, as an ox to plough with, an ass, horse, or camel to ride on, though the Jewish writers carry it also to any kind of household stuff:

and if he be hurt or die; if any damage comes to it, or it dies while it is in the borrower's hands, and when employed in that work for which he borrowed it; the Targum of Jonathan is,

"and the vessel should be broke, or the beast die:''

and the owner thereof being not with it; at the time of its being hurt, or of its death, and so could not be so well satisfied whether used well or not, nor how the damage and death came to it:

he shall surely make it good; pay the full price for it it is worth; which, though it may seem hard, was necessary, in order to make men careful of things they borrowed, and that lenders may not be losers for their kindness.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile