Lectionary Calendar
Saturday, July 26th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Keluaran 5:21

lalu mereka berkata kepada keduanya: "Kiranya TUHAN memperhatikan perbuatanmu dan menghukumkan kamu, karena kamu telah membusukkan nama kami kepada Firaun dan hamba-hambanya dan dengan demikian kamu telah memberikan pisau kepada mereka untuk membunuh kami."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Aaron;   Evil for Good;   Moses;   Murmuring;   Uncharitableness;   Torrey's Topical Textbook - Egypt;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Exodus, the Book of;   War;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Pharaoh;   Savour;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moses;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Savor;   Smell;   The Jewish Encyclopedia - Abiram;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
lalu mereka berkata kepada keduanya: "Kiranya TUHAN memperhatikan perbuatanmu dan menghukumkan kamu, karena kamu telah membusukkan nama kami kepada Firaun dan hamba-hambanya dan dengan demikian kamu telah memberikan pisau kepada mereka untuk membunuh kami."
Alkitab Terjemahan Lama
Maka kata mereka itu kepadanya: Bahwa ditilik Tuhan kiranya akan kamu serta dihukumnya, sebab telah kamu membusukkan nama kami di hadapan Firaun dan di hadapan segala pegawainya, seolah-olah kamu memberikan sebilah pedang pada tangannya akan membunuh kami.

Contextual Overview

15 The officers also of the children of Israel, came & complayned vnto Pharao, saying: Wherfore dealest thou thus with thy seruauntes? 16 There is no strawe geuen vnto thy seruauntes, and they say vnto vs, make brycke: and thy seruauntes are beaten, and the fault is thyne owne people. 17 He sayde: you are idle, idle are you: and therfore you say, we will go, and do sacrifice vnto the Lorde. 18 Go therfore nowe, & worke, and there shall no strawe be geuen you, & yet shall ye deliuer the whole tale of bricke. 19 And the officers of the children of Israel did see that they were in worse case, after it was sayde, ye shall minishe nothyng of your brycke, of your dayly taske in due tyme: 20 And they met Moyses and Aaron, which stoode in their way as they came out from Pharao. 21 And saide vnto them: The Lorde looke vpon you & iudge you, which hath made the sauour of vs to be abhorred in the eyes of Pharao, and in the eyes of his seruauntes, and haue put a sworde in their hande to slay vs. 22 Moyses returned vnto the Lorde, and sayd: Lorde, wherfore hast thou so euyll intreated this people? And wherfore hast thou sent me? 23 For since I came to Pharao to speake in thy name, he hath fared foule with this folke, and yet thou hast not deliuered thy people at all.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

The Lord: Exodus 4:31, Exodus 6:9, Genesis 16:5

our savour: Ecclesiastes 10:1, Joel 2:20, 2 Corinthians 2:15, 2 Corinthians 2:16

to be abhorred: Heb. to stink, Genesis 34:30, 1 Samuel 13:4, 1 Samuel 27:12, 2 Samuel 10:6, 1 Chronicles 19:6

Reciprocal: Exodus 14:12 - Is not this Exodus 16:3 - to kill Exodus 17:2 - the people Numbers 20:4 - why 1 Kings 18:9 - What have I sinned Jeremiah 31:2 - The people

Cross-References

Luke 3:37
Whiche was the sonne of Mathusala, whiche was the sonne of Enoch, which was the sonne of Iared, whiche was the sonne of Maleleel, whiche was the sonne of Cainan:

Gill's Notes on the Bible

And they said unto them, the Lord look upon you and judge,.... Or, "will look upon you and judge" q; and so it is either a prediction of what would be done to them, or an imprecation on them that God would take notice of their conduct, and punish them, or at least chastise them for acting the part they had, if not wickedly, yet imprudently:

because you have made our savour to be abhorred in the eyes of Pharaoh; or to "stink" r; they were become vile, abominable, and hateful to him, he could not bear the sight of them, and treated them as the filth and offscouring of all things; they had lost their good name, credit, and reputation with him; for leave being asked for them to go three days' journey into the wilderness, to offer sacrifice, and keep a feast, they were looked upon as a parcel of idle slothful fellows:

and in the eyes of his servants; not the taskmasters only, but his nobles, counsellors, and courtiers:

to put a sword in their hands to slay us; a proverbial expression, signifying that they by their conduct had exposed them to the utmost danger, and had given their enemies an occasion against them, and an opportunity of destroying their whole nation, under a pretence of disobedience and disloyalty.

q ירא-וישפוט "videbit" "et judicabit", Rivet. r הבאשתם "fecisti foetere", V. L. Pagninus, Montanus, Tigurine version, Drusius.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 5:21. The Lord look upon you, and judge — These were hasty and unkind expressions; but the afflicted must be allowed the privilege of complaining; it is all the solace that such sorrow can find; and if in such distress words are spoken which should not be justified, yet the considerate and benevolent will hear them with indulgence. God is merciful; and the stroke of this people was heavier even than their groaning.

Put a sword in their hand — Given them a pretence which they had not before, to oppress us even unto death.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile