Lectionary Calendar
Wednesday, August 6th, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Yehezkiel 18:20

Orang yang berbuat dosa, itu yang harus mati. Anak tidak akan turut menanggung kesalahan ayahnya dan ayah tidak akan turut menanggung kesalahan anaknya. Orang benar akan menerima berkat kebenarannya, dan kefasikan orang fasik akan tertanggung atasnya.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Heredity;   Judgment;   Responsibility;   Righteous;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Death;   Eternal;   Life-Death;   Personal Responsibility;   Responsibility;   Spiritual;   Stewardship-Ownership;   The Topic Concordance - Death;   Execution;   Sin;   Torrey's Topical Textbook - Punishment of the Wicked, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Ancestors;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Proverbs, Theology of;   Punishment;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Fausset Bible Dictionary - Ezekiel;   Holman Bible Dictionary - Death;   Ezekiel;   Life;   Sin;   Hastings' Dictionary of the Bible - Death;   Ethics;   Prophecy, Prophets;   Sin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Guilt (2);   Self-Examination;   Morrish Bible Dictionary - Soul, Spirit;   People's Dictionary of the Bible - Avenger of blood;   Lead;   Smith Bible Dictionary - Blood, Revenger of;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Atonement, Day of;   The Jewish Encyclopedia - Adam;   Atonement;   Captivity;   Fall of Man;   Judaism;   Repentance;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Orang yang berbuat dosa, itu yang harus mati. Anak tidak akan turut menanggung kesalahan ayahnya dan ayah tidak akan turut menanggung kesalahan anaknya. Orang benar akan menerima berkat kebenarannya, dan kefasikan orang fasik akan tertanggung atasnya.
Alkitab Terjemahan Lama
Orang yang berbuat dosa, ia itu juga akan mati; maka anak tiada akan menanggung kesalahan bapanya, dan bapapun tiada akan menanggung kesalahan anaknya; kebenaran orang yang benar akan tertanggung atasnya dan kejahatan orang fasikpun akan tertanggung atasnya.

Contextual Overview

10 If he nowe get a sonne that is a robber, a shedder of blood, and do any one of these thinges: 11 Though he do not all these thinges, but either hath eaten vpon the hilles, or defiled his neighbours wyfe: 12 Or hath oppressed the poore and needie, or spoyled by violence, or hath not restored the pledge, or hath lyft vp his eyes vnto the idols, or hath committed abomination: 13 Or hath geuen foorth vpon vsurie, or hath taken encrease: Shall this man liue? he shall not liue: Seeing he hath done al these abhominations he shal die the death, his blood shalbe vpon hym. 14 Nowe if this man get a sonne also, that seeth all his fathers sinnes whiche he hath done, and feareth, neither doth suche like: 15 [Namely] he hath not eaten vpon the hilles, he hath not lift vp his eyes to the idols of the house of Israel, nor defiled his neighbours wyfe: 16 Neither hath oppressed any, nor hath withholden the pledge, neither hath spoiled by violence: [but] hath geuen his bread to the hungry, and hath couered the naked with a garment: 17 Neither hath withdrawen his hande from the afflicted, nor receaued vsurie nor encrease, [but] hath executed my iudgementes, and walked in my statutes: this man shall not dye in his fathers sinne, but shall liue without fayle. 18 As for his father, because he hath cruelly oppressed and spoyled his brother by violence, and hath not done good among his people, lo he dyeth in his owne sinne. 19 And yet say ye, wherfore then should not this sonne beare his fathers sinne? Because the sonne hath done iudgment and righteousnesse, he hath kept all my statutes and done them: therefore shall he liue in deede.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

soul that: Ezekiel 18:4, Ezekiel 18:13, Deuteronomy 24:16, 1 Kings 14:13, 2 Kings 14:6, 2 Kings 22:18-20, 2 Chronicles 25:4, Jeremiah 31:29, Jeremiah 31:30

bear: Ezekiel 4:4, Leviticus 5:1, Leviticus 5:17, Leviticus 10:17, Leviticus 16:22, Leviticus 19:8, Numbers 18:1, Isaiah 53:11, Hebrews 9:28, 1 Peter 2:24

righteousness: Ezekiel 18:30, Ezekiel 33:10, 1 Kings 8:32, 2 Chronicles 6:23, 2 Chronicles 6:30, Isaiah 3:10, Isaiah 3:11, Matthew 16:27, Romans 2:6-9, Revelation 2:23, Revelation 20:12, Revelation 22:12-15

Reciprocal: Leviticus 7:18 - bear Numbers 15:31 - his iniquity 2 Chronicles 33:15 - he took Job 21:19 - for his Proverbs 9:12 - General Proverbs 12:28 - General Ezekiel 3:18 - I say Ezekiel 14:20 - by Ezekiel 18:17 - he shall not Ezekiel 18:18 - even Ezekiel 32:27 - but Ezekiel 33:6 - he is Ezekiel 33:8 - O wicked Romans 6:23 - For the wages

Cross-References

Genesis 4:10
And he sayde: What hast thou done? the voyce of thy brothers blood cryeth vnto me out of the grounde.
Genesis 13:13
But the men of Sodome [were] wicked, and exceedyng sinners agaynst the Lorde.
Genesis 19:13
For we wyl destroy this place, because the crye of them is great before the face of God: for the Lorde hath sent vs to destroy it.
Isaiah 3:9
Their very countenaunce bewrayeth the, yea they declare their owne sinnes [themselues] as Sodome, they hide it not: Wo be to their owne soules, for they haue rewarded euyll vnto them selues.
Isaiah 5:7
As for the vineyarde of the Lorde of hoastes, it is the house of Israel: and the man of Iuda, the plant of his pleasure: Of these he loked for equitie, but see there is oppression for ryghteousnesse, and lo it is a crying.
Jeremiah 14:7
Doubtlesse our owne wickednesse doth rewarde vs: but Lorde do thou accordyng to thy name, though our transgression and sinnes be many, and agaynst thee haue we sinned.
James 5:4
Beholde, the hire of labourers, which haue reaped downe your fieldes, which hire is of you kept backe by fraude, cryeth: and the cryes of them which haue reaped, are entred into the eares of the Lorde Sabaoth.

Gill's Notes on the Bible

The soul that sinneth, it shall die,.... This is repeated from Ezekiel 18:4, for the further confirmation of it:

the son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son; that is, as the Targum paraphrases it,

"the son shall not be punished for the sins of the father, nor shall the father be punished for the sins of the son.''

This is to be understood of adult persons, and of actual sins; for of such only the prophet speaks throughout the whole chapter, or of temporal, and not of eternal punishment:

the righteousness of the righteous shall be upon him; he shall be rewarded with temporal good things in this life, according to his righteousness; which, as the Targum says, shall "remain" upon him; see

Psalms 112:9; he shall eat of the fruit of his own doings, Isaiah 3:10; this is true of a man that is evangelically righteous, or is so through the imputation of Christ's righteousness to him; which is upon him as a robe to clothe him, and will always remain on him, being an everlasting righteousness, and will answer for him in a time to come:

and the wickedness of the wicked shall be upon him; and not another; his sin shall remain on him unatoned for, unexpiated, not taken away or forgiven; the punishment of it shall be on him, and abide upon him.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 18:20. The soul that sinneth, it shall die. — Hitherto we have had to do with the simple cases of the righteous and the wicked; of him who lived and died a holy man, and of him who lived and died a wicked man. But there are two cases behind:

1. That of the wicked man, who repents and turns to God.

2. That of the righteous man, who backslides, and does not return to God by repentance. On both these cases God decides thus:-


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile