the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Yehezkiel 3:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Seperti batu intan, yang lebih keras dari pada batu Kuteguhkan hatimu; janganlah takut kepada mereka dan janganlah gentar melihat mukanya, sebab mereka adalah kaum pemberontak."
Kujadikan dahimu seperti intan dan keras dari pada batu gunung; jangan engkau takut akan mereka itu dan jangan engkau gentar akan mukanya, jikalau mereka itu bangsa yang bantahan sekalipun!
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
adamant: Zechariah 7:12
fear: Ezekiel 2:6, Isaiah 41:10, Isaiah 41:14, Isaiah 50:7, Jeremiah 1:8, Jeremiah 1:17, Jeremiah 17:18, Micah 3:8, 1 Timothy 2:3, 2 Timothy 2:6
Reciprocal: Isaiah 30:1 - the rebellious Jeremiah 1:18 - I have Jeremiah 15:20 - I will Ezekiel 3:27 - for they Ezekiel 11:7 - but Ezekiel 12:2 - thou Ezekiel 17:12 - to the Ezekiel 24:3 - the rebellious Ezekiel 44:6 - thou shalt say Hosea 6:5 - have I Acts 18:9 - Be 1 Peter 3:14 - and be
Cross-References
And Adam said: The woman whom thou gauest [to be] with me, she gaue me of the tree, and I dyd eate.
And the Lord God sayd vnto the woman: Why hast thou done this? And the woman sayde: the serpent begyled me, and I dyd eate.
Unto Adam he sayde: Because thou hast hearkened vnto the voyce of thy wyfe, and hast eaten of the tree concernyng the whiche I commaunded thee, saying, thou shalt not eate of it, cursed is the grounde for thy sake, in sorowe shalt thou eate of it all the dayes of thy lyfe.
In the sweatte of thy face shalt thou eate thy breade, tyll thou be turned agayne into the ground, for out of it wast thou taken: For dust thou art, and into dust shalt thou be turned agayne.
And Adam called his wyfes name Heua, because she was the mother of all lyuyng.
Unto Adam also and to his wyfe dyd the Lorde God make garments of skynnes, and he put them on.
And the Lorde said vnto Cain: where is Habel thy brother? Which sayde I wote not: Am I my brothers keper?
But the Lorde came downe to see the citie and towre whiche the chyldren of men buylded.
And he said: Hagar Sarais mayde, whence camest thou? and whither wylt thou go? She sayde: I flee fro the face of my mistresse Sarai.
Gill's Notes on the Bible
As an adamant harder than flint have I made thy forehead,.... Or, "than a rock" o; the "adamant" has its name in Greek, because it cannot be conquered or subdued, neither by the hammer, nor by fire; the one cannot break, nor this other consume it; land it is called "shamir" in Hebrew, from its preserving itself from both; it will cut iron in pieces, which is harder than stone, and therefore must be harder than that. Bochart takes it to be the same with "smiris", a hard stone, which jewellers use to polish their gems with; see Jeremiah 17:1. The design of the simile is to set forth the courage and fortitude of mind the prophet was endowed with, in order to face an impudent and hardhearted people;
fear them not, neither be dismayed at their looks, though they [be] a rebellious house; Jeremiah 17:1- :.
o מצור "rupe", Junius Tremellius, Polanus, Piscator "prae rupe", Cocceius; "ex rupe", Starckius; "prae petra", Montanus.
Barnes' Notes on the Bible
Adamant - Or, diamond Jeremiah 17:1, which was employed to cut flint. Ezekiel’s firmness being that of a diamond, he should cut a stroke home to the hardened hearts of a rebellious people. For “though” read “for.”