the Fourth Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Yehezkiel 48:22
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- Hastings'Parallel Translations
Terkecuali milik orang-orang Lewi dan milik kota itu--yang terletak di tengah-tengah kepunyaan raja itu--maka yang diapit oleh wilayah Yehuda dan Benyamin adalah bagi raja.
Kecuali milik orang Lewi dan milik negeri, yang di tengah-tengah bahagian penghulu, semuanya yang ada lagi di antara perhinggaan Yehuda dengan perhinggan Benyamin itulah akan bagian penghulu juga.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Numbers 35:2 - General Ezekiel 48:21 - the residue
Cross-References
But in the fourth generation they shal come hyther agayne: for the wickednesse of the Amorites is not yet full.
And bought a parcell of grounde, where he pitched his tent, of the chyldren of Hemor Sichems father, for an hundreth peeces of money.
And toke their sheepe, oxen, and their asses, and whatsoeuer was in the citie, and also in the fieldes.
And Israel stretched out his ryght hande, and layed it vppon Ephraims head, which was the younger: and his left hande vpon Manasses head, guydyng his hande wyttyngly, for Manasses was the first borne.
And Ioseph sayde vnto his father, Not so my father, for this is the first borne: put thy right hande vpon his head.
But he shall knowe the sonne of the hated for the first borne, and geue hym dowble portion of all that he hath: For he is the first of his strength, and to hym belongeth the ryght of the first borne.
And the bones of Ioseph whiche the childre of Israel brought out of Egypt, buried they in Sichem, in a parcell of ground whiche Iacob bought of the sonnes of Hemor the father of Sichem for an hundreth peeces of siluer, and it became the inheritaunce of the children of Ioseph.
So nowe, seyng the Lord God of Israel hath cast out the Amorites before his people Israel, shouldest thou possesse it?
For Iuda preuayled aboue his brethren, & of his tribe came the chiefe, and the birthright was geuen to Ioseph.)
Thus saith the Lorde God: Let this be the border whereby ye shall inherite the lande according to the twelue tribes of Israel, Ioseph shall haue two portions.
Gill's Notes on the Bible
Moreover, from the possession of the Levites, and from the possession of the city,.... Or, "beyond" these, as it may be rendered, on the other side of them; or, "except" z these:
being in the midst of that which is the prince's; between his two portions; or, as it is next explained,
between the border of Judah, and the border of Benjamin, shall be for the prince; that is, all beyond and excepting that which belonged to the priests and Levites, the sanctuary and the city, were the prince's, which lay between Judah and Benjamin: or thus it was; before the holy oblation one part of the prince's portion ran, parallel with the tribe of Judah, east and west; after the holy oblation on the other side, another part of his portion touched the tribe of Benjamin, and ran parallel with the east and west: and so were between them both, as well as on each side of the holy oblation: all this denotes the nearness of Christ to his church and people; his protection of them on all sides; and the largeness of his interest and kingdom; see Ezekiel 45:7.
z מאחזת.