the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Yesaya 10:31
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Penghuni Madmena lari jauh-jauh, penduduk Gebim pergi mengungsi.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Madmenah: Joshua 15:31, Madmannah
Reciprocal: 1 Chronicles 2:49 - the father of Madmannah Isaiah 25:10 - for the dunghill Micah 1:13 - bind
Cross-References
Of these were the Iles of the gentiles deuided in their landes, euery one after his tongue, and after his kinrede, in their nations.
These are the children of Ham in their kinredes, in their tongues, countreys, and in their nations.
And hath made of one blood all nations of men, for to dwell on all ye face of the earth, & hath determined the tymes before appoynted, and also the boundes of their habitation:
Gill's Notes on the Bible
Madmenah is removed,.... That is, the inhabitants of it, who removed from thence upon hearing that the Assyrian army had invaded the land, and was coming up to Jerusalem. There was a place called Madmannah, which lay in the southern part of the tribe of Judah,
Joshua 15:31 which, Jerom i says, was then called Memris, and was near the city of Gaza; but whether the same with this is not certain.
The inhabitants of Gebim gather themselves to flee; of this place we have no account any where. Hillerus k thinks the whole name of the city was Joshebehaggebim, which we render "the inhabitants of Gebim"; and supposes it had its name from the ditches that were in it, or about it.
i De Iocis Hebraicis, fol. 93. E. k Onomast. Sacr. p. 310.
Barnes' Notes on the Bible
Madmenah - This city is mentioned nowhere else. The city of Madmanna, or Medemene, mentioned in Joshua 15:31, was in the bounds of the tribe of Simeon, and was far south, toward Gaza. It cannot be the place intended here.
Is removed - Or, the inhabitants have fled from fear; see Isaiah 10:29.
Gebim - This place is unknown. It is nowhere else mentioned.
Gather themselves to flee - A description of the alarm prevailing at the approach of Sennacherib.