the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Yesaya 13:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- EveryParallel Translations
dan mereka akan terkejut. Sakit mulas dan sakit beranak akan menyerang mereka, mereka akan menggeliat kesakitan seperti perempuan yang melahirkan. Mereka akan berpandang-pandangan dengan tercengang-cengang, muka mereka seperti orang yang demam.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
pangs: Isaiah 21:3, Isaiah 21:4, Isaiah 26:17, Psalms 48:5, Psalms 48:6, Jeremiah 30:6, Jeremiah 50:43, Daniel 5:5, Daniel 5:6, 1 Thessalonians 5:3
be amazed one at another: Heb. wonder every man at his neighbour
flames: Heb. faces of the flames, Joel 2:6, Nahum 2:10
Reciprocal: Genesis 3:16 - in sorrow Judges 20:41 - were amazed Job 4:15 - the hair Psalms 18:4 - sorrows Psalms 69:24 - take Jeremiah 4:31 - I have heard Jeremiah 13:21 - shall not Jeremiah 27:7 - until Jeremiah 48:41 - as the heart Jeremiah 49:22 - the heart of the Jeremiah 51:30 - The mighty Ezekiel 7:17 - hands Hosea 13:13 - sorrows Micah 4:9 - for
Cross-References
And Abram was very ryche in cattell, in siluer, and in golde.
And he went foorth on his iourney, from the south towarde Bethel, vnto the place where his tent had ben at the begynnyng, betwene Bethel and Hai:
And the lande was not able to beare them, that they might dwell together: for theyr substaunce was great, so that they coulde not dwell together.
And there fell a stryfe betwene the heardmen of Abrams cattell, and the heardmen of Lottes cattell: Moreouer, the Chanaanites, and Pherisites dwelled at that tyme in the lande.
Is not the whole lande before thee? Seperate thy selfe I pray thee from me: yf thou wilt take the left hande, I wyll go to the ryght: or yf thou depart to the ryght hande, I wyll go to the left.
Then Lot chose all the playne of Iordane, and toke his iourney from the east, and so departed the one [brother] from the other.
And the Lorde saide vnto Abram, after that Lot was departed fro hym: Lyft vp thyne eyes nowe, and loke fro the place where thou art, northwarde, southward, eastwarde, and westward:
Arise, and walke about in the lande, after the length of it, & after the breadth of it: for I wyll geue it vnto thee.
Then Abram taking downe his tent, came and dwelled in the playne of Mamre, which is in Hebron, & buylded there an aulter vnto the Lorde.
So sent he his brethren away, and they departed: and he sayd vnto them, see that ye fall to no stryfe on the way.
Gill's Notes on the Bible
And they shall be afraid,.... Troubled, dismayed, frightened, at the sudden taking of the city, and at the sight of Cyrus's troops marching up into the very heart of it, and to the king's palace:
pangs and sorrow shall take hold of them; as convulsions, pains in the bowels, c. more fully explained in the next clause:
they shall be in pain, as a woman that travaileth that is in labour, and ready to bring forth her child, whose pains are very sharp, and agonies great; the same is said of the king of Babylon,
Jeremiah 50:43:
they shall be amazed one at another; that so great a city should be so surprised, and so suddenly taken; and that they shall not be able to help one another; and that such as were so famous for courage and valour should be at once so dispirited:
their faces [shall be as] flames; not red with blushing, through shame, as Kimchi; but pale with fear, as the colour of flame, or, as the faces of smiths, that work at a forge: the words may be rendered, "their faces are as the faces of Lehabim" d; the name of a people mentioned in Genesis 10:13 the same with the Libians, which were of a blackish or tawny colour; so Jarchi interprets it, and says they were a people of a yellow complexion: and Aben Ezra observes, that some interpret it of a nation like the Ethiopians; and so it denotes, that the Babylonians, their faces should be black with distress and anguish; see Joel 2:6.
d פני להבים פניהם "ut facies Lehabim, [sive] Lybiorum facies eorum", Gataker.
Barnes' Notes on the Bible
They shall be in pain as a woman that travaileth - This comparison is often used in the Scriptures to denote the deepest possible pain and sorrow, as well as the suddenness with which any calamity comes upon a people Psalms 48:6; Isaiah 21:3; Isaiah 42:14; Jeremiah 6:24; Jeremiah 13:21; Jeremiah 22:23; Jeremiah 49:24; Jeremiah 50:43; Hosea 13:13; Micah 4:9-10; John 16:21; Galatians 4:19; 1 Thessalonians 5:3.
They shall be amazed one at another - They shall stare with a stupid gaze on one another, indicating a state of great distress, anxiety, and alarm. They shall look to each other for aid, and shall meet in the countenances of others the same expressions of wonder and consternation.
Their faces shall be as flames - Their faces shall glow or burn like fire. When grief and anguish come upon us, the face becomes inflamed. The face in fear is usually pale. But the idea here is not so much that of fear as of anguish; and, perhaps, there is mingled also here the idea of indignation against their invaders.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Isaiah 13:8. And they shall be afraid - "And they shall be terrified"] I join this verb, ונבהלו venibhalu, to the preceding verse, with the Syriac and Vulgate.
Pangs and sorrows shall take hold on them - "Pangs shall seize them"] The Septuagint, Syriac, and Chaldee read יאחזום yochezum, instead of יאחזון yochezun, which does not express the pronoun them, necessary to the sense.