the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Yesaya 22:17
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Sesungguhnya, TUHAN akan melontarkan engkau jauh-jauh, hai orang! Ia akan memegang engkau dengan kuat-kuat
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
will carry: etc. or, who covered thee with an excellent covering, and clothed thee gorgeously, shall surely violently turn, etc. Isaiah 22:18
a mighty captivity: Heb. the captivity of a man
cover: Esther 7:8, Job 9:24, Jeremiah 14:3
Reciprocal: Jeremiah 22:26 - General Ezekiel 21:24 - ye shall
Cross-References
And I will make of thee a great people, and wyll blesse thee, and make thy name great, that thou shalt be [euen] a blessyng.
And I wyl make thy seede as the dust of the earth: so that yf a man can number the dust of the earth, then shall thy seede also be numbred.
And he brought hym out, and sayde: loke vp vnto heauen, and tell the starres, if thou be able to number them. And he sayde vnto hym: euen so shall thy seede be.
I wyll make thee exceedyng fruitefull, and wyll make nations of thee, yea and kynges shall spryng out of thee.
After these sayinges, god did tempt Abraham, and sayde vnto him Abraham. Which answered, here I am.
And he saide: take thy sonne, thyne onlye sonne Isahac whom thou louest, & get thee vnto the lande Moriah, and offer him there for a burnt offering vpon one of the mountaines which I wyl shewe thee.
Abraham aunswered: My God wyll prouide a beast for burnt sacrifice: and so they went both together.
And when they came to ye place which God had shewed him, Abraham buylt an aulter there, and dressed the wood, and bound Isahac his sonne, and layde him on the aulter aboue vpo the wood.
And Abraham stretchyng foorth his hande, toke the knyfe to haue killed his sonne.
And Abraham lifting vp his eyes, looked: and beholde, behynde [hym] there was a Ramme caught by the hornes in a thicket: and Abraham went & tooke the Ramme, and offered hym vp for a burnt offering in the steade of his sonne.
Gill's Notes on the Bible
Behold, the Lord will carry thee away with a mighty captivity,.... Or with the captivity of a man; so the Targum, of a mighty man, Sennacherib king of Assyria; who, as the Jews say z, when he went from Jerusalem, upon the rumour of Tirhakah king of Ethiopia coming against him, carried away Shebna and his company, as with an inundation: or as a man is carried captive, whose captivity is harder, and more severe and cruel, than a woman's, as the Rabbins a observe; a woman finding more mercy in captivity usually than a man does. Some of the Jewish writers render the word "geber" a cock, as they do elsewhere; and gloss it, as a cock is carried away, and goes from place to place b; and so the Vulgate Latin version,
"behold, the Lord shall cause thee to be carried away, as a cock is carried away;''
but it seems best, with Aben Ezra and Kimchi, to read the word "man" in the vocative case; the Lord will carry thee away, "O man", O mighty man c; as mighty a man as thou art in office, in power, in riches, God shall carry thee away with the greatest ease imaginable:
and will surely cover thee: or, "in covering cover thee"; with confusion, as the Targum. Jarchi says the word has the signification of flying; and so interprets it, he shall cause thee to fly like a bird into captivity; that is, very speedily and swiftly. The Rabbins gather from hence that Shebna was struck with leprosy, because the leper was obliged to put a covering upon his upper lip; and this sense is embraced by Grotius; but the allusion seems to be to persons in disgrace, or condemned to die, whose faces used to be covered, Esther 7:8.
z Seder Olam Rabba, c. 23. p. 64. a T. Bab. Sanhedrin, fol. 26. 2. b Jarchi in loc. Vajikra Rabba, sect. 5. fol. 150. 2. c גבר "O vir poteus", Grotius; "O tu heros", Tigurine version.
Barnes' Notes on the Bible
Behold, the Lord will carry thee away - Of the historical fact here referred to we have no other information. To what place he was to be carried, we know not. It is probable, however, that it was to Assyria.
With a mighty captivity - Hebrew, גבר geber - ‘Of a man,’ or perhaps, ‘O man.’ If it means ‘the captivity of a man,’ the sense is, a strong, irresistible, mighty captivity where the word “man” is emphatic, and means such as a mighty man would make. Compare Job 38:3 : ‘Gird up now thy loins like a man.’ The margin reads this, he ‘who covered thee with an excellent covering, and clothed thee gorgeously, shall surely turn and toss thee.’ But the text conveys more nearly the idea of the Hebrew word, which denotes the action of “casting away, or throwing” from one as a man throws a stone. See the same use of the word טול ṭûl in 1Sa 18:2; 1 Samuel 20:33; Jeremiah 17:13; Jeremiah 22:26, Jeremiah 22:28; Jonah 1:5, Jonah 1:12, Jonah 1:16. “And will surely cover thee.” ‘Thy face,’ says Lowth, for this was the condition of mourners. The Chaldee is, ‘Shall cover thee with confusion.’ So Vitringa, who supposes that it means that although Shebna was endeavoring to rear a monument that should perpetuate his name and that of his family, God would cover them with ignominy, and reduce them to their primitive, obscure, and humble condition.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Isaiah 22:17. Cover thee — That is, thy face. This was the condition of mourners in general, and particularly of condemned persons. See Esther 6:12; Esther 7:8.