the Fourth Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Yesaya 26:5
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- HolmanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
Sebab Ia sudah menundukkan penduduk tempat tinggi; kota yang berbenteng telah direndahkan-Nya, direndahkan-Nya sampai ke tanah dan dicampakkan-Nya sampai ke debu.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
bringeth: Isaiah 2:12, Isaiah 13:11, Isaiah 14:13, Isaiah 25:11, Job 40:11-13
the lofty: Isaiah 25:12, Isaiah 32:19, Isaiah 47:1, Jeremiah 50:31, Jeremiah 50:32, Jeremiah 51:25, Jeremiah 51:26, Jeremiah 51:37, Jeremiah 51:64, Revelation 18:2
Reciprocal: Leviticus 26:19 - will break Joshua 10:24 - put your feet Isaiah 63:6 - I will bring Lamentations 2:2 - brought them down to Ezekiel 17:24 - have brought Ezekiel 26:11 - thy Micah 7:10 - now 1 Corinthians 1:27 - General
Cross-References
And so Abram departed, euen as the Lorde had spoken vnto hym, and Lot went with him: and Abram was seuentie and fiue yeres old when he departed out of Haran.
Abraham toke Ismael his sonne, and such as were borne in his house, & al that was bought with money, as many as were men chyldren, whiche were amongst the men of Abrahams house, & circumcised the fleshe of their foreskinne euen in the selfe same day, as God had sayde vnto hym.
I knowe this also, that he wyll commaunde his chyldren and his householde after him, that they kepe the way of the Lord, and to do iustice and iudgement, that the Lorde may bryng vppon Abraha that he hath spoken vnto him.
And sayd: by my selfe haue I sworne, sayeth the Lorde, because thou hast done this thyng, and hast not spared yea thyne onlye sonne,
And in thy seede shall all the nations of the earth be blessed, because thou hast hearde my voyce.
And there fell a famine in the land, besides the first that was in the dayes of Abraham: And Isahac went vnto Abimelech, king of the Philistines, vnto Gerar.
And the Lorde appeared vnto hym, and sayde: Go not downe into Egypt, [but] abyde in the lande whiche I shall shewe vnto thee.
And Isahac dwelled in Gerar.
Whosoeuer therfore breaketh one of these least commaundementes, and teacheth men so, he shalbe called the leaste in the kyngdome of heauen. But who so euer doeth, and teacheth (so) the same shalbe called great in the kyngdome of heauen.
Therfore, whosoeuer heareth of me these sayinges, and doeth the same, I wyll lyken hym vnto a wyse man, which buylt his house vpon a rocke:
Gill's Notes on the Bible
For he bringeth down them that dwell on high, the lofty city,.... That dwell on high in the high city, so the accents require the words to be rendered; and accordingly the Targum is,
"for he will bring low the inhabitants of the high and strong city;''
such that dwell in a city built on high, and in the high towers and palaces of it; or that sit on high thrones, are spiritual wickednesses in high places, and are of proud and haughty dispositions and conduct; as the pope of Rome and his cardinals, c. for not the city of Jerusalem is here meant, as Jerom thinks, whose destruction he supposes is foretold, as both by the Babylonians and Romans; and therefore, he observes, the word is doubled in the next clause; nor the city of Nineveh; nor Babylon, literally taken; but mystical Babylon is here meant. Jarchi interprets them that dwell on high of Tyre and Greece; but Jerom says, the Jews understand by the lofty city the city of Rome; and this seems to be the true sense; a city built upon seven hills or mountains; a city that has ruled over the kings of the earth, and whose present inhabitants are proud and haughty:
he layeth it low: he layeth it low, [even] to the ground; he bringeth it [even] to the dust; all which expressions denote the utter destruction of it; see Isaiah 25:12.
Barnes' Notes on the Bible
The lofty city, he layeth it low - The city of Babylon (see the note at Isaiah 25:12; compare Isaiah 13:0, note; Isaiah 14:1, note)