Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Yesaya 34:4

Segenap tentara langit akan hancur, dan langit akan digulung seperti gulungan kitab, segala tentara mereka akan gugur seperti daun yang gugur dari pohon anggur, dan seperti gugurnya daun pohon ara.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Astronomy;   Heaven;   Stars;   War;   Scofield Reference Index - Day (of Destruction);   Thompson Chain Reference - Agriculture-Horticulture;   Figs;   Fruit, Natural;   Heavens;   Mutability;   Mutability-Immutability;   World, the;   The Topic Concordance - Day of the Lord;   Torrey's Topical Textbook - Books;   Fig-Tree, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Heaven, Heavens, Heavenlies;   Easton Bible Dictionary - Leaf;   Holman Bible Dictionary - Heaven;   Hastings' Dictionary of the Bible - Host of Heaven;   Kingdom of God;   Peter, Second Epistle of;   Vine, Vineyard;   Writing;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Fruit;   Isaiah ;   Scroll (Roll) ;   Writing;   People's Dictionary of the Bible - Book;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Fig (tree);   Scroll;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Book;   Judgment;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Astronomy;   Fade;   Fig;   Host of Heaven;   Roll (Scroll);   Vine;   World (Cosmological);   The Jewish Encyclopedia - Astronomy;   Host of Heaven;   Manuscripts;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Segenap tentara langit akan hancur, dan langit akan digulung seperti gulungan kitab, segala tentara mereka akan gugur seperti daun yang gugur dari pohon anggur, dan seperti gugurnya daun pohon ara.
Alkitab Terjemahan Lama
Pada masa itu segala tentara langitpun taram-temaramlah, dan segala langitpun akan tergulung seperti sehelai surat, dan segala tentaranyapun akan luruh seperti daun luruh dari pada pokok anggur dan seperti buah luruh dari pada pokok ara.

Contextual Overview

1 Come ye heathen and heare, take heede you people: hearken thou earth and all that is therin, thou rounde compasse and all that dwelleth thervpon. 2 For the Lorde is angry with all people, & his displeasure is kindled agaynst all the multitude of them, he hath destroyed them, and delyuered them to the slaughter. 3 So that their slayne shalbe cast out and their bodyes stincke, that euen the very hylles shalbe wet with the blood of them. 4 All the starres of heauen shall waste, and the heauens shall folde together lyke a roll, and all the starres therof shall fall, lyke as the leaues fall from the vines and figge trees. 5 For my sworde shalbe bathed in heauen, and shall immediatly come downe to iudgement vpon Idumea, and vpon the people which I haue cursed. 6 And the Lordes sworde shalbe full of blood, and be rusty with the fatnesse and blood of lambes and goates, with the fatnesse of the kidneys of weathers: For the Lord shall kyll a great offering in Bozra, and a great slaughter in the lande of Idumea. 7 There shall the vnicornes fall with them, and the bulles with the giauntes, and their lande shalbe throughly soked with blood, and their grounde corrupt with fatnesse. 8 For it is the day of Gods vengeaunce, and the yere of recompence for the reuenge of Sion.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

all the: Isaiah 13:10, Isaiah 14:12, Psalms 102:25, Psalms 102:26, Jeremiah 4:23, Jeremiah 4:24, Ezekiel 32:7, Ezekiel 32:8, Joel 2:30, Joel 2:31, Joel 3:15, Matthew 24:29, Matthew 24:35, Mark 13:24, Mark 13:25, Acts 2:19, Acts 2:20, 2 Peter 3:7-12, Revelation 6:13, Revelation 6:14, Revelation 8:12, Revelation 20:11

Reciprocal: Genesis 2:1 - host Isaiah 24:19 - General Isaiah 51:6 - the heavens Jeremiah 4:28 - the heavens Joel 2:10 - the sun Haggai 2:6 - and I Hebrews 1:11 - shall perish 2 Peter 3:11 - all these 2 Peter 3:12 - the heavens

Cross-References

Genesis 21:21
And he dwelt in the wyldernesse of Paran, and his mother got hym a wyfe out of the lande of Egypt.
Judges 14:2
And he came vp, and told his father and his mother, & said: I haue sene a woman in Thamnath of the daughters of the Philistines: & nowe geue me her to wyfe.
2 Samuel 13:13
And I, whyther shall I cause my shame to go? And thou shalt be as one of the fooles in Israel: Now therefore, I pray thee speake vnto the king, and he wyll not denie me vnto thee.

Gill's Notes on the Bible

And all the hosts of heaven shall be dissolved,.... "Pine away" i, as with sickness, grow languid, become obscure, lose their light, and be turned into blood and darkness; this figure is used to express the horror of this calamity, as if the very heavens themselves, and the sun, and moon, and stars, were affected with it; see

Isaiah 13:10

and the heavens shall be rolled gether as a scroll; a book, or volume, which when rolled up, one letter of it could not be read; and it was the manner formerly of making and writing books in the form of a roll; hence the word volume; and here it signifies that there should be such a change in the heavens, as that not a star should be seen, much less the sun or moon; and may signify the utter removal and abolition of all dignities and offices, supreme and subordinate, civil and ecclesiastical, in the whole Roman jurisdiction; thus the destruction of Rome Pagan is described in Revelation 6:14 as the destruction of Rome Papal is here; from whence the language seems to be borrowed:

and all their host shall fall down, as the leaf falleth off from the vine, and as a falling [fig] from the fig tree; that is, the stars should fall down: by whom may be meant persons in office, that made a considerable figure; who shall fall from their stations, in which they shone with much splendour and grandeur, as leaves fall from trees in autumn, particularly the vine; or as unripe and rotten figs fall from the fig tree when shaken by a violent wind; the same metaphor is used in Revelation 6:13.

i נמקו "tabescet", Vatablus; "centabescet", Junius Tremellius, Piscator "contabescent", Cocceius, Gataker.

Barnes' Notes on the Bible

And all the host of heaven - On the word ‘host’ (צבא tsâbâ'), see the note at Isaiah 1:9. The heavenly bodies often represent kings and princes (compare the note at Isaiah 24:21).

Shall be dissolved - (ינמקוּ venâmaqqû. This figure Vitringa supposes to be taken from the common prejudice by which the stars appear to be crystals, or gems, set in the azure vault of heaven, which may melt and flow down by the application of heat. The sense is, that the princes and nobles who had opposed God and his people would be destroyed, as if the sparkling stars, like gems, should melt in the heavens, and flow down to the earth.

And the heavens shall be rolled together as a scroll - The word ‘scroll’ here (ספר sêpher) means a roll, or a book. Books were made of parchment, leaves, etc., and were rolled together instead of being bound, as they are with us. The figure here is taken from what strikes the eye, that the heaven above us is “an expanse” (רקיע râqı̂ya‛) Genesis 1:8; Psalms 104:2,) which is spread out; and which might be rolled together, and thus pass away. It is possible that there may be a reference also to the fact, that in a storm, when the sky is filled with dark rolling clouds, the heavens seem to be rolled together, and to be passing away. The sense is, that there would be great destruction among those high in office and in power - a destruction that would be well represented by the rolling up of the firmament, and the destruction of the visible heavens and their host, and by leaving the world to ruin and to night.

And all their host shall fall down - That is, their stars; either by being as it were melted, or by the fact that the expanse in which they are apparently located would be rolled up and removed, and there being no fixtures for them they would fall. The same image occurs in Revelation 6:13. One somewhat similar occurs in Virgil, Georg. i. 365ff.

As the leaf falleth off from the vine ... - That is, in a storm, or when violently shaken.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 34:4. And all the host of heavenIsaiah 24:21, and De Sacra Poesi Hebraeorum, Prael. ix.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile