Lectionary Calendar
Wednesday, August 20th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Yesaya 37:6

berkatalah Yesaya kepada mereka: "Beginilah kamu katakan kepada tuanmu: Beginilah firman TUHAN: Janganlah engkau takut terhadap perkataan yang kaudengar yang telah diucapkan oleh budak-budak raja Asyur untuk menghujat Aku.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Faith;   Isaiah;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Isaiah;   Sennacherib;   Bridgeway Bible Dictionary - Isaiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Mediator, Mediation;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Isaiah;   Holman Bible Dictionary - Blasphemy;   Hastings' Dictionary of the Bible - Text, Versions, and Languages of Ot;   Morrish Bible Dictionary - Rabshakeh ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hezekiah;   Sennacherib;   People's Dictionary of the Bible - Ararat;   Assyria;   Hezekiah;   Interesting facts about the bible;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Blasphemy;   Intercession;   Kitto Biblical Cyclopedia - Assyria;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
berkatalah Yesaya kepada mereka: "Beginilah kamu katakan kepada tuanmu: Beginilah firman TUHAN: Janganlah engkau takut terhadap perkataan yang kaudengar yang telah diucapkan oleh budak-budak raja Asyur untuk menghujat Aku.
Alkitab Terjemahan Lama
lalu kata Yesaya kepadanya: Demikian kata hendaklah kamu persembahkan kepada tuanmu: Inilah firman Tuhan: Jangan engkau takut akan segala perkataan yang telah kaudengar, yang dikatakan oleh hamba raja Asyur itu hendak menghujat Aku.

Contextual Overview

1 When Hezekia hearde that, he rent his clothes, and put on sackcloth, and went into the temple of the Lorde. 2 But he sent Eliakim the chiefe ouer the householde, Sobna the scribe, with the eldest priestes clothed in sacke, vnto the prophete Esai the sonne of Amos, 3 And they sayde vnto hym, Thus saith Hezekia: This is the day of trouble, of plague, and of blasphemie: for the children are come to the place of birth, but there is no power to bryng them foorth. 4 The Lorde thy God [no doubt] hath well considered the wordes of Rabsakeh, whom his lorde king of the Assyrians hath sent to defie and blaspheme the lyuyng God, with such wordes as the Lorde thy God hath hearde ryght well: and therfore lyft vp thy prayer for the remnaunt that yet are left. 5 So the seruauntes of the kyng Hezekia came to Esai, 6 And Esai gaue them this aunswere: Say thus vnto your lorde, Thus saith the Lord: Be not afraide of the wordes that thou hast hearde, wherwith the kyng of the Assyrians seruauntes haue blasphemed me. 7 Beholde, I wyll rayse vp a wynde agaynst him, & he shall heare a rumour, and he shall go agayne into his countrey, there wyll I destroy hym with the sworde in his owne lande.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Thus shall: 2 Kings 19:5-7, 2 Kings 22:15-20

Be not: Isaiah 7:4, Isaiah 10:24, Isaiah 10:25, Isaiah 35:4, Isaiah 41:10-14, Isaiah 43:1, Isaiah 43:2, Isaiah 51:12, Isaiah 51:13, Exodus 14:13, Leviticus 26:8, Joshua 11:6, 2 Chronicles 20:15-20, Mark 4:40, Mark 5:36

Reciprocal: 2 Kings 19:6 - Isaiah Psalms 146:3 - Put Isaiah 10:16 - the Lord of hosts Isaiah 52:5 - my name

Cross-References

Genesis 44:18
Then Iuda went vnto him, and said: Oh my lorde, let thy seruaunt [I pray thee] speake a worde in my lordes eares, and be not inflamed with wrath agaynst thy seruaunt, for thou art euen as Pharao.
Judges 9:7
And when they tolde it to Ioatham, he went and stoode in the top of mount Garizim, and lyft vp his voyce, & cryed, and sayd vnto them: Hearken vnto me you men of Sichem, that God may hearken vnto you.

Gill's Notes on the Bible

And Isaiah said unto them, thus shall you say unto your master,.... Or, "your lord" q; King Hezekiah, whose ministers and messengers they were:

thus saith the Lord, be not afraid of the words thou hast heard; be not not terrified by them, they are but words, and no more, and will never become facts:

wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed me; by representing him as no better than the gods of the Gentiles, and as unable to deliver out of the hands of the king of Assyria the city of Jerusalem, when he had said he would. The word r for "servants" signifies boys, lads, young men; so Rabshakeh and his two companions, Rabsaris and Tartan, are called, by way of contempt, they acting a weak and childish part as well as a wicked one.

q אל אדניכם "ad dominum vestrum", Montanus. r נערי "pueri recens nati, infantes, pueri judicio", Gusset.

Barnes' Notes on the Bible

Wherewith the servants ... - Hebrew, נערי na‛ărēy - The ‘youth,’ or the young men. The word properly denotes boys, youths, young men; and is used here probably by way of disparagement, in contradistinction from an embassy that would be truly respectable, made up of aged men.

Have blasphemed me - God regarded these words as spoken against himself and he would vindicate his own honor and name.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 37:6. Thus shall ye say — כה תאמרון ko tomerun, "thus shall ye (explicitly, earnestly, and positively) say." The paragogic נ nun deepens and increases the sense.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile