the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Yesaya 42:22
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
namun mereka suatu bangsa yang dijarah dan dirampok, mereka semua terjebak dalam geronggang-geronggang dan disembunyikan dalam rumah-rumah penjara; mereka telah menjadi jarahan dan tidak ada yang melepaskan, menjadi rampasan dan tidak ada yang berkata: "Kembalikanlah!"
Maka sekarang adalah ia itu suatu bangsa yang dirampasi dan dijarahi; mereka itu sekalian sudah terjerat dalam geronggang dan terkurung di dalam penjara; mereka itu sudah menjadi rampasan, maka seorangpun tiada yang meluputkan dia; mereka itu sudah menjadi rebutan, maka seorangpun tiada yang berkata: Kembalikanlah dia!
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
a people: Isaiah 1:7, Isaiah 18:2, Isaiah 36:1, Isaiah 52:4, Isaiah 52:5, Isaiah 56:9, Jeremiah 50:17, Jeremiah 51:34, Jeremiah 51:35, Jeremiah 52:4-11, Luke 19:41-44, Luke 21:20-24
they are all of them snared: or, in snaring all the young men of them
are hid: Isaiah 42:7, Isaiah 14:17, Isaiah 45:13, Psalms 102:20, Jeremiah 52:31
a spoil: Heb. a treading, Isaiah 51:23, Deuteronomy 28:29-33, Psalms 50:22
Reciprocal: Genesis 42:19 - house 1 Samuel 13:6 - in caves Isaiah 2:10 - Enter Isaiah 5:13 - my people Isaiah 5:29 - lay hold Isaiah 49:24 - prey Hosea 7:9 - devoured Zechariah 9:11 - I have Revelation 6:15 - hid
Cross-References
And he sayde: What hast thou done? the voyce of thy brothers blood cryeth vnto me out of the grounde.
And the sonnes of Irael came to bye corne among other that came: for there was dearth in the lande of Chanaan.
And Ioseph was gouernour in the lande, and solde to all the people of the lande. And Iosephes brethren came and bowed them selues with theyr faces downe to the grounde before him.
And one sayde to another: we haue veryly sinned agaynst our brother, in that we sawe the anguishe of his soule, when he besought vs, and we woulde not heare him: and therfore is this trouble come vpon vs.
And Ruben aunswered them, saying: sayd I not vnto you, that you shoulde not sinne against the lad, and ye would not heare? and see, nowe his blood is required.
And they came vnto Iacob their father, vnto the lande of Chanaan, & tolde him all that befell vnto them, saying:
The man, euen the Lord of the lande, spake roughly to vs, and toke vs for spyes of the countrey.
And the Lorde shall bring his blood vpon his owne head: for he smote two men righteouser and better then he, and slue them with the sworde, my father Dauid not knowing therof, euen Abner the sonne of Ner captayne of the hoast of Israel, and Amasa the sonne of Iether captayne of the hoast of Iuda.
And so Ioas the king remembred not ye kindnesse whiche Iehoiada his father had done to him, but slue his sonne: And when he died, he sayde, The Lorde loke vpon it, and require it.
For he maketh inquisition of blood: he remembreth it, and forgetteth not the complaynt of the poore.
Gill's Notes on the Bible
But this is a people robbed and spoiled,.... The Jewish people, who shut their eyes against the clear light of the Gospel, and turned a deaf ear to Christ, and to his ministers, rejected him, and persecuted them; these were robbed and plundered by the Roman soldiers of all their riches and treasures, when the city of Jerusalem was taken:
they are all of them snared in holes; such of them as escaped and hid themselves in holes, and caverns, and dens of the earth, were laid in wait for and taken, and dragged out, as beasts are taken in a pit, and with a snare. Josephus b says, some the Romans killed, some they carried captive, some they searched out lurking in holes underground, and, breaking up the ground, took them out and slew them:
and they are hid in prison houses; being taken by their enemies out of their holes, they were put in prisons, some of them, and there lay confined, out of which they could not deliver themselves:
and they are for a prey, and none delivereth; when they were taken by the Chaldeans, and became a prey to them, in a few years they had a deliverer, Cyrus, but now they have none:
for a spoil, and none saith, restore; there is none to be an advocate for them; no one that asks for their restoration; for almost seventeen hundred years a they have been in this condition, and yet none of the kings and princes of the earth have issued a proclamation for their return to their own land, as Cyrus did; and no one moves for it, either from among themselves or others.
a Written about 1730 A. D. The Jews in 1948 once again became a nation. Editor. b De Bello Jud. l. 7, c. 9. sect. 4.
Barnes' Notes on the Bible
But this is a people robbed and spoiled - The Jewish people, though highly favored, have been so unmindful of the goodness of God to them, that he has given them into the hand of their enemies to plunder them. This is to be conceived as spoken after the captivity, and while the Jews were in exile. Their being robbed and spoiled, therefore, refers to the invasion of the Chaldeans, and is to be regarded as spoken propheticly of the exiled and oppressed Jews while in Babylon.
They are all of them snared in holes - This passage has been variously rendered. Lowth renders it, ‘All their chosen youth are taken in the toils;’ following in this the translation of Jerome, and rendering it as Le Clerc and Houbigant do. The Septuagint read it, ‘And I saw, and the people were plundered and scattered, and the snare was in all their private chambers, and in their houses where they hid themselves;’ - meaning, evidently, that they had been taken by their invaders from the places where they had secreted themselves in their own city and country. The Chaldee renders it, ‘All their youth were covered with confusion, and shut up in prison.’ The Syriac, ‘All their youth are snared, and they have hid them bound in their houses.’ This variety of interpretation has arisen in part, because the Hebrew which is rendered in our version, ‘in holes’ (בחוּרים bachûrı̂ym) may be either the plural form of the word בצוּר bachûr (“chosen, selected”); and thence “youths” - selected for their beauty or strength; or it may be the plural form of the word חוּר chûr, “a hole” or “cavern,” with the preposition בּ (b) prefixed. Our translation prefers the latter; and this is probably the correct interpretation, as the parallel expression, ‘they are hid in prison-houses,’ seems to demand this. The literal interpretation of the passage is, therefore, that they were snared, or secured in the caverns, holes, or places of refuge where they sought security.
And they are hid in prison-houses - They were concealed in their houses as in prisons, so that they could not go out with safety, or without exposing themselves to the danger of being taken captive. The land was filled with their enemies, and they were obliged to conceal themselves, if possible, from their foes.
And none saith, Restore - There is no deliverer - no one who can interpose, and compel the foe to give up his captives. The sense is, the Jewish captives were so strictly confined in Babylon, and under a government so powerful, that there was no one who could rescue them, or that they were so much the object of contempt, that there were none who would feel so much interest in them as to demand them from their foes.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Isaiah 42:22. They are all of them snared in holes - "All their chosen youths are taken in the toils"] For הפח hapheach read הופחו huphachu, in the plural number, hophal; as החבאו hochbau, which answers to it in the following member of the sentence. Le Clerc, Houbigant. הפח huppach, Secker.