the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Yesaya 9:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
(9-15) Sebab orang-orang yang mengendalikan bangsa ini adalah penyesat, dan orang-orang yang dikendalikan mereka menjadi kacau.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the leaders: etc. or, they that call them blessed, Isaiah 3:12, Matthew 15:14, Matthew 23:16-36
led of them: or, called blessed of them, Numbers 6:23-26, 1 Kings 8:55, 1 Kings 8:56, 2 Chronicles 30:27, Hebrews 7:7
destroyed: Heb. swallowed up
Reciprocal: Isaiah 28:7 - err in Jeremiah 14:16 - the people Jeremiah 18:15 - caused Jeremiah 23:13 - and Lamentations 2:14 - prophets Ezekiel 14:11 - the house Ezekiel 44:12 - they ministered Amos 2:4 - and their Micah 3:5 - concerning Micah 6:16 - the works Malachi 2:8 - ye have caused Matthew 7:15 - false Luke 6:39 - Can John 3:10 - Art Hebrews 9:7 - errors Revelation 22:15 - whosoever
Cross-References
Euery thyng that moueth it selfe, and that liueth, shall be meate for you, euen as the greene hearbe haue I geue you all thinges.
But flesh in the life therof [which is] the blood therof, shall ye not eate.
God spake also vnto Noah, & to his sonnes with hym, saying:
Beholde, I, euen I establishe my couenaunt with you, and with your seede after you:
And with euery liuing creature that is with you, in foule, in cattell, in euery beast of the earth whiche is with you, of all that go out of the arke, whatsoeuer liuing thyng of the earth it be.
And my couenaunt I make with you, that from hencefoorth euery fleshe be not rooted out with the waters of a fludde, neither shall there be a fludde to destroy the earth any more.
And he drynkyng of the wyne, was dronken, and vncouered within his tent.
And Ham the father of Chanaan, seeyng the nakednesse of his father, tolde his two brethren without.
Moreouer I wyll make my couenaunt betweene me and thee, & thy seede after thee, in their generations, by an euerlasting couenaut, yt I may be God vnto thee, and to thy seede after thee.
He that is borne in thy house, and he also that is bought with money, must needes be circumcised: & my couenaut shalbe in your fleshe for an euerlastyng couenaunt.
Gill's Notes on the Bible
For the leaders of this people cause [them] to err,.... Or, "who bless this people", as the Septuagint and Arabic versions; and so the Targum,
"who praise this people;''
that call them blessed, pronounce them happy, see Malachi 3:15 and promise them happiness, both in this world and that to come, though guilty of notorious sins, and live a vicious course of life; and so harden them in their iniquities, and cause them to wander more and more from the way of truth and righteousness; and lead them unto, and leave them in, fatal mistakes about their state and condition. These seem to design the ecclesiastical leaders of the people, the blind leaders of the blind, see Isaiah 3:12:
and [they that are] led of them [are] destroyed; or, "they" that "are blessed of them are swallowed up" c; and so irrecoverably lost; the deceivers and the deceived perish together; as it is sinful in teachers and leaders of the people to teach them false things, and lead them out of the way, it is criminal in the people to be led and taught by them, who ought to take care what they hear and receive; and therefore both are righteously punished; for the words are a reason why the Lord would cut off both the one and the other.
c ומאשריו מבלעים "qui ex hoc populo beati dicuntur, absorbebuntur", Vatablus.
Barnes' Notes on the Bible
For the leaders of this people ... - Note, Isaiah 3:12. Hebrew ‘They that call this people blessed’ - referring more particularly to the false prophets.
They that are led of them - Hebrew, ‘They that are called blessed by them.’
Are destroyed - Hebrew, ‘Are swallowed up;’ see the note at Isaiah 3:12. They are ruined; or swallowed up as in a vast whirlpool or vortex.