Lectionary Calendar
Tuesday, May 13th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Yakobus 3:12

Saudara-saudaraku, adakah pohon ara dapat menghasilkan buah zaitun dan adakah pokok anggur dapat menghasilkan buah ara? Demikian juga mata air asin tidak dapat mengeluarkan air tawar.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Righteousness;   Thompson Chain Reference - Fig-Trees;   Trees;   The Topic Concordance - Servants;   Speech/communication;   Torrey's Topical Textbook - Olive-Tree, the;   Salt;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Tongue;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Word;   Easton Bible Dictionary - Olive;   Fausset Bible Dictionary - Balaam;   James, the General Epistle of;   Holman Bible Dictionary - James, the Letter;   Hastings' Dictionary of the Bible - Food;   Hosea;   James, Epistle of;   Law;   Olive;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Arts;   Fig, Fig-Tree ;   Fruit;   James ;   James Epistle of;   Metaphor;   Olive ;   Vine ;   Water ;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Fig Tree;   Olive Tree;   Vine;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Berries;   Either;   Fresh;   James, Epistle of;   Wisdom;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for May 12;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Saudara-saudaraku, adakah pohon ara dapat menghasilkan buah zaitun dan adakah pokok anggur dapat menghasilkan buah ara? Demikian juga mata air asin tidak dapat mengeluarkan air tawar.
Alkitab Terjemahan Lama
Hai saudara-saudaraku, bolehkah pohon ara berbuahkan buah zaitun, atau pohon anggur berbuahkan buah ara? Maka tiada boleh air masin mengeluarkan air tawar.

Contextual Overview

1 My brethren, be not manie maisters, knowyng howe that we shall receaue the greater damnation: 2 For in many thynges we sinne all. If a man sinne not in word, the same is a perfect man, and able also to bridle all the body. 3 Beholde, we put bittes in the horses mouthes, that they may obey vs, and we turne about all the body of them: 4 Beholde also ye shippes, which though they be so great, and are dryuen of fierce windes, yet are they turned about with a very small helme, whither soeuer the violence of the gouernour wyll. 5 Euen so the tongue is a litle member also, & boasteth great thynges. Beholde how great a matter a litle fire kindleth. 6 And the tongue is fyre, euen a worlde of wickednesse. So is the tongue set among our members, that it defileth the whole body, and setteth on fyre the course of nature, & it is set on fyre of hell. 7 All the natures of beastes, & of byrdes, and of serpentes, and thynges of the sea, are meeked and tamed of the nature of man: 8 But the tongue can no man tame, it is an vnruly euyll, full of deadly poyson. 9 Therwith blesse we God the father: and therwith curse we men, which are made after the similitude of God. 10 Out of one mouth proceadeth blessing and cursing. My brethren, these thynges ought not so to be.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the fig tree: Isaiah 5:2-4, Jeremiah 2:21, Matthew 7:16-20, Matthew 12:33, Luke 6:43, Luke 6:44, Romans 11:16-18

so: Exodus 15:23-25, 2 Kings 2:19-22, Ezekiel 47:8-11

Reciprocal: Genesis 1:11 - fruit Revelation 3:10 - to try

Cross-References

Genesis 2:18
And the Lord God sayde: It is not good yt the man should be alone, I wyll make hym an helpe lyke vnto hym.
Genesis 2:20
And the man gaue names to all cattell, and foule of the ayre, & euery beast of the fielde: but for man founde he not an helpe lyke vnto hym.
Genesis 2:22
And the ribbe which the lord god had taken from man, made he a woman, & brought her vnto the man.
Genesis 3:13
And the Lord God sayd vnto the woman: Why hast thou done this? And the woman sayde: the serpent begyled me, and I dyd eate.
Genesis 3:15
I wyll also put enmitie betweene thee & the woman, betweene thy seede and her seede: and it shall treade downe thy head, and thou shalt treade vpon his heele.
Genesis 3:20
And Adam called his wyfes name Heua, because she was the mother of all lyuyng.
Genesis 3:21
Unto Adam also and to his wyfe dyd the Lorde God make garments of skynnes, and he put them on.
Genesis 3:24
And so he droue out man, and at the east side of the garde of Eden he set Cherubins, and a fierie two edged sworde, to kepe the way of the tree of lyfe.
Job 31:33
Haue I kept secrete my sinne, and hyd myne iniquitie, as Adam dyd?
Proverbs 19:3
The foolishnesse of man paruerteth his way: and his heart fretteth against the Lorde.

Gill's Notes on the Bible

Can the fig tree, my brethren, bear olive berries?.... Every tree bears fruit, according to its kind; a fig tree produces figs, and an olive tree olive berries; a fig tree does not produce olive berries, or an olive tree figs; and neither of them both:

either a vine, figs? or fig trees, grapes; or either of them, figs and grapes:

so can no fountain both yield salt water and fresh. The Alexandrian copy reads, "neither can the salt water yield sweet water"; that is, the sea cannot yield sweet or fresh water: the Syriac version renders it, "neither can salt water be made sweet": but naturalists say, it may be made sweet, by being strained through sand: the design of these similes is to observe how absurd a thing it is that a man should both bless and curse with his tongue.

Barnes' Notes on the Bible

Can the fig-tree, my brethren, bear olive-berries? - Such a thing is impossible in nature, and equally absurd in morals. A fig-tree bears only figs; and so the tongue ought to give utterance only to one class of sentiments and emotions. These illustrations are very striking, and show the absurdity of that which the apostle reproves. At the same time, they accomplish the main purpose which he had in view, to repress the desire of becoming public teachers without suitable qualifications. They show the power of the tongue; they show what a dangerous power it is for a man to wield who has not the proper qualifications; they show that no one should put himself in the position where he may wield this power without such a degree of tried prudence, wisdom, discretion, and piety, that there shall be a moral certainty that he will use it aright.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 12. So can no fountain both yield salt water and fresh. — For the reading of the common text, which is οὑτως ουδεμια πηγη ἁλυκον και γλυκυ ποιησαι ὑδωρ, so no fountain can produce salt water and sweet, there are various other readings in the MSS. and versions. The word ουτως, so, which makes this a continuation of the comparison in James 3:11, is wanting in ABC, one other, with the Armenian and ancient Syriac; the later Syriac has it in the margin with an asterisk. ABC, five others, with the Coptic, Vulgate, one copy of the Itala, and Cyril, have ουτε ἁλυκον γλυκυ ποιησαι ὑδωρ, neither can salt water produce sweet. In the Syriac and the Arabic of Erpen, it is, So, likewise, sweet water cannot become bitter; and bitter water cannot become sweet. The true reading appears to be, Neither can salt water produce sweet, or, Neither can the sea produce fresh water; and this is a new comparison, and not an inference from that in James 3:11. This reading Griesbach has admitted into the text; and of it Professor White, in his Crisews, says, Lectio indubie genuina, "a reading undoubtedly genuine." There are therefore, four distinct comparisons here:

1. A fountain cannot produce sweet water and bitter.

2. A fig tree cannot produce olive berries.

3. A vine cannot produce figs.

4. Salt water cannot be made sweet. That is, according to the ordinary operations of nature, these things are impossible. Chemical analysis is out of the question.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile