the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Yeremia 10:18
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- FaussetEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Sebab beginilah firman TUHAN: "Sesungguhnya, sekali ini Aku akan melemparkan penduduk negeri ini, dan Aku akan menyesakkan mereka, supaya mereka merasakannya." --
Karena demikianlah firman Tuhan: Bahwasanya Aku akan menghembalangkan ke luar segala orang isi negeri itu pada sekaligus, Aku akan mengimpitkan dia, sehingga didapatinya.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I will: Jeremiah 15:1, Jeremiah 15:2, Jeremiah 16:13, Deuteronomy 28:63, Deuteronomy 28:64, 1 Samuel 25:29
that: Jeremiah 23:20, Ezekiel 6:10, Zechariah 1:6
Reciprocal: Jeremiah 6:1 - gather Jeremiah 39:9 - carried Micah 2:10 - it shall
Cross-References
And Iebusi, and Emori, and Girgasi,
And Hiui also, and Arki, and Sini,
And from mount Hor, ye shall describe your border, tyll it come vnto Hemath, & the end of the coast shalbe at Zedada.
Betharabah, Samaraim, and Bethel.
When Thoi king of Hamath heard how Dauid had smitten all the hoast of Hadarezer,
And the king of Assyria brought men from Babylon, from Cutha, fro Aua, from Hamath, and from Sepharuaim, and put them in the cities of Samaria in steede of the children of Israel: and they possessed Samaria, and dwelt in the cities therof.
The men of Babylon made Socoth Benoth, & the men of Cuth made Nergal, & the men of Hamath made Asima,
And Abia stoode vp vpon Zemaraim, an hill which is in mount Ephraim, and saide: Heare me thou Ieroboam and al Israel.
Is not Chalno as easie to winne, as Charchamis? Is it harder to conquer Hamath, then Arphad? or is it lighter to ouercome Damascus, then Samaria?
The inhabitours of Sidon and Aruad were thy mariners: and thy wise men O Tyre, that were in thee, were thy shipmaisters.
Gill's Notes on the Bible
For thus saith the Lord,.... This is a reason enforcing the exhortation in the preceding verse, and shows that the same people that are spoken of here are addressed there.
Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once; meaning the inhabitants of the land of Judea; or otherwise the prophet would never have expressed such a concern for them as he does in the following verse. Their captivity is signified by the slinging of a stone out of a sling, and shows how sudden, swift, and certain, it would be: and that it would as easily and swiftly be done, and with equal force and rapidity, as a stone is slung out of a sling; and that it would be done by the Lord himself, whoever were the instruments:
and will distress them; or "straiten" z them, on every side; it seems to intend the siege; or bring them into great straits and difficulties, through the pestilence, famine, sword, and captivity:
that they may find it; so as he had spoken by his prophets, it coming to pass exactly as they had foretold. The Targum is,
"that they may receive the punishment of their sins;''
and so the Septuagint and Arabic versions, "that thy stroke may be found"; but the Syriac version is very different from either, "that they may seek me and find"; which is an end that is sometimes answered by afflictive dispensations.
z והצרתי להם "oblidere faciana eos", some in Vatablus; "et angustabo, [vel] obsidebo eos", Schmidt; "faciam ut obsideant eos", Calvin; "arctum ipsis facium", Cocceius.
Barnes' Notes on the Bible
Sling out - A similar metaphor for violent ejection occurs in Isaiah 22:18 (see the note).
At this once - Or, “at this time.” Previous invasions had ended either in deliverance, or at most in temporary misfortune. God’s long-suffering is exhausted, and this time Judaea must cease to be an independent nation.
That they may find it so - Omit “so,” and explain either
(1) “I will distress them” with the rigors of a siege “that they may feel it, i. e., the distress; or,
(2) “that they may find” Me, God, that which alone is worth finding.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 10:18. I will sling out the inhabitants of the land — I will project you with violence from your country. I will send you all into captivity. This discourse, from Jeremiah 10:17, is supposed to have been delivered in the eleventh year of Jehoiakim.