Lectionary Calendar
Thursday, August 21st, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Yeremia 15:11

Sungguh, ya TUHAN, aku telah melayani Engkau dengan sebaik-baiknya, dan telah membela musuh di depan-Mu pada masa kecelakaannya dan kesesakannya!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Israel, Prophecies Concerning;   Scofield Reference Index - Remnant;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Baruch;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Intreat;   Jeremiah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Intreat;   Tribulation;   Zechariah, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Amen;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Sungguh, ya TUHAN, aku telah melayani Engkau dengan sebaik-baiknya, dan telah membela musuh di depan-Mu pada masa kecelakaannya dan kesesakannya!
Alkitab Terjemahan Lama
Maka firman Tuhan: Adapun Aku sudah mendukacitakan kamu masakan ia itu tiada akan baikmu; pada masa jahat datang dan pada masa kepicikan masakan tiada Aku membicarakan halmu di hadapan musuh!

Contextual Overview

10 O mother, alas that thou euer didst beare me, a brawler and rebuker of the whole lande: though I neuer lent nor receaued vpon vsurie, yet all men speake euyll vpon me. 11 And the Lord aunswered me, Ueryly thy remnaunt shall haue wealth: Come not I to thee when thou art in trouble, & helpe thee when thine enemie oppresseth thee? 12 Doth one iron hurt another? or one metall that commeth from the north another? 13 As for thy riches and treasure, I will geue them out into a pray: not for money, but because of all thy sinnes that thou hast done in all thy coastes. 14 And I wyll bryng thee with thine enemies into a lande that thou knowest not: for the fire that is kindled in myne indignation shall burne you vp.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Verily it: Psalms 37:3-11, Ecclesiastes 8:12

verily I: Jeremiah 29:11-14, Jeremiah 39:11, Jeremiah 39:12, Jeremiah 40:2-6, Psalms 106:46

cause the enemy to entreat thee: or, entreat the enemy for thee, Proverbs 16:7, Proverbs 21:1

Reciprocal: Proverbs 14:26 - his Isaiah 3:10 - Say ye Jeremiah 40:5 - or go Habakkuk 3:16 - that I

Cross-References

Psalms 119:13
I haue declared with my lyppes: all the iudgementes of thy mouth.
Ezekiel 17:3
And say, Thus saith the Lorde God: There came a great Egle, with great winges, yea with a mightie long body, and ful of fethers of diuers colours, vppon the mount of Libanus, and toke the hyest braunche of a Cedar tree.
Ezekiel 17:7
But there was another Egle, a great one, whiche had great wynges and many fethers: and beholde, the rootes of this vine turned towardes it, and spread out her braunches towards it, that she might water it by the trenches of her plantation.
Matthew 13:4
And when he sowed, some seedes fell by the wayes side, and the fowles came, and deuoured them vp.

Gill's Notes on the Bible

The Lord said,.... In answer to the prophet's complaint:

verily it shall be well with thy remnant: not with the remnant of his people, or those that should escape the threatened calamities; but the sense is, that it should be well with him in his latter end; the remainder of his days should be comfortable or be spent in peace and prosperity; and so the Targum,

"if thine end shall not be for good.''

The words are in the form of an oath, as Kimchi and Ben Melech observe; and the meaning is, that if it is not well with thee in thy last days, then say I am unfaithful, and not true to my word. According to Donesh, cited by Jarchi, the word translated "remnant" has the signification of loosing; and he renders it, "if I loose thee not for good" m; which accordingly was done, Jeremiah 40:4, and this sense is confirmed by the note of the Masorites: "verily I will cause the enemy to entreat thee well"; or, "if I do not", c. for it is also in the form of an oath, as before, as Jarchi notes and so it was, Nebuchadnezzar gave charge to Nebuzaradan, the captain of the guard, to look well to him, and do him no harm; who, when he loosed him, gave him his choice to go with him to Babylon, or continue in the land, Jeremiah 39:11, or, "verily I will", or, "shall I not entreat the enemy for thee?" n and make him gentle and humane, so that he shall use thee kindly. Jarchi interprets this of Zedekiah and his courtiers seeking to Jeremiah, in the time of their distress, to pray for them, Jeremiah 37:2, and to which sense the Targum inclines,

"if they shall not come and help thee, c.''

in the time of evil, and in the time of affliction when the city is taken, and the people carrying captive.

m אם לא שרותך לטוב "si non absolvero te in bonum", Schmidt. Vid. De Dieu in loc. n אם לוא הפגעתי בך "sed faciam hostem occurrere tibi", Calvin: "annon intervenirem pro te apud inimicum?" Junius Tremellius "nisi interveniam pro te apud inimicum", Piscator.

Barnes' Notes on the Bible

Shall be well with thy remnant - Or, thy loosing shall be for good; in the sense of being set free, deliverance.

To entreat thee well ... - Rather, “to supplicate thee in the time of evil etc.;” fulfilled in Jeremiah 21:1-2; Jeremiah 37:3; Jeremiah 42:2.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 15:11. I will cause the enemy to entreat thee well in the time of evil — This was literally fulfilled; see Jeremiah 39:11, &c. Nebuchadnezzar had given strict charge to Nebuzar-adan, commander in chief, to look well to Jeremiah, to do him no harm, and to grant him all the privileges he was pleased to ask.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile