Lectionary Calendar
Saturday, September 13th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Yeremia 18:15

Tetapi umat-Ku telah melupakan Aku, mereka telah membakar korban kepada dewa kesia-siaan; mereka telah tersandung jatuh di jalan-jalan mereka, yakni jalan-jalan dari dahulu kala, dan telah mengambil jalan simpangan, yakni jalan yang tidak diratakan.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Church;   Idolatry;   Israel, Prophecies Concerning;   Vanity;   The Topic Concordance - Following;   Forgetting;   Idolatry;   Israel/jews;   Vanity;   Worship;   Torrey's Topical Textbook - Highways;   Idolatry;   Vanity;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Vanity;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Roads and Travel;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ancient;   Atheism;   Byway;   The Jewish Encyclopedia - Monotheism;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Tetapi umat-Ku telah melupakan Aku, mereka telah membakar korban kepada dewa kesia-siaan; mereka telah tersandung jatuh di jalan-jalan mereka, yakni jalan-jalan dari dahulu kala, dan telah mengambil jalan simpangan, yakni jalan yang tidak diratakan.
Alkitab Terjemahan Lama
Kendatilah, umat-Ku juga sudah melupakan Daku; mereka itu membakar dupa bagi barang yang sia-sia, yang sudah menggelincirkan mereka itu pada jalannya, pada jalan yang sedia, supaya mereka itu berjalan dalam alur-aluran jalan yang tiada tertambak.

Contextual Overview

11 Speake nowe therfore vnto whole Iuda, and to them that dwell at Hierusalem, thus saith the Lorde, Beholde I am deuisyng a plague for you, and am takyng a thyng in hande agaynst you: therfore let euery man turne from his euyll way, and take vpon you the thyng that is good and ryght. 12 But they sayde, No more of this, we wyll folowe our owne imaginations, and do euery man accordyng to the wilfulnesse of his owne mynde. 13 Therfore thus saith the Lorde, Aske among the heathen yf any man haue hearde such horrible thynges, as the mayden Israel hath done? 14 Wyll a man forsake the showe of Libanus, which commeth from the rocke of the fielde? Or shall the colde flowyng waters that commeth from another place be forsaken? 15 But my people hath forgotten me, they haue made sacrifice in vayne, and their prophetes make them fall in their wayes from the auncient pathes, and to go into a way not vsed to be troden [of iust men.] 16 Wherethrough they haue brought their lande into an euerlastyng wildernesse and scorne: so that whosoeuer trauayleth therby, shalbe abashed, and wagge their heades. 17 With an east wynde wyll I scatter them before their enemies: and when their destruction commeth, I wil turne my backe vpon them, but not my face.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

my people: Jeremiah 2:13, Jeremiah 2:19, Jeremiah 2:32, Jeremiah 3:21, Jeremiah 13:25, Jeremiah 17:13

burned: Jeremiah 10:15, Jeremiah 16:19, Jeremiah 44:15-19, Jeremiah 44:25, Isaiah 41:29, Isaiah 65:7, Hosea 2:13, Hosea 11:2

caused: Isaiah 3:12, Isaiah 9:16, Malachi 2:8, Matthew 15:6, Romans 14:21

the ancient: Jeremiah 6:16

to walk: Jeremiah 19:5, Isaiah 57:14

Reciprocal: 1 Kings 16:26 - their vanities 2 Chronicles 29:8 - to astonishment Psalms 9:17 - forget Jeremiah 19:4 - burned Micah 6:16 - that Hebrews 12:13 - make

Cross-References

Genesis 4:9
And the Lorde said vnto Cain: where is Habel thy brother? Which sayde I wote not: Am I my brothers keper?
Genesis 12:13
Say I pray thee, that thou art my sister, that I may fare well for thy sake, and that my soule may liue through thy occasion.
Genesis 18:25
That be farre from thee that thou shouldest do after this maner, and slaye the ryghteous with the wicked, & that the ryghteous should be as the wicked, that be farre from thee: Shall not the iudge of all the worlde do accordyng to ryght?
Genesis 18:27
And Abraham aunsweryng, sayde: beholde I haue taken vppon me to speake vnto the Lorde, whiche am but dust and asshes.
Job 2:10
But he sayde vnto her, Thou speakest like a foolish woman: shal we receaue good at the hande of God, and not receaue euyll? In all these thinges did not Iob sinne with his lippes.
Psalms 44:21
woulde not God searche it out? for he knoweth the very secretes of the heart.
Proverbs 12:19
The lippe of trueth shalbe stable for euer: but a dissemblyng tongue is soone chaunged.
Proverbs 28:13
He that hydeth his sinnes, shall not prosper: but whoso knowledgeth them and forsaketh them, shall haue mercy.
Mark 2:8
And immediatly, when Iesus perceaued in his spirite, that they so reasoned within them selues, he saith vnto them: why reason ye suche thynges in your heartes?
John 2:25
And neded not, that any shoulde testifie of man: For he knewe what was in man.

Gill's Notes on the Bible

Because my people hath forgotten me,.... Or, "that they have forgotten me" z; this is the horrible thing they have done, which was unheard of among the Gentiles, who were always tenacious of their gods, and the worship of them; and that foolish and unwise thing, which was like leaving pure flowing streams of water for dirty puddles. This is to be understood of their forsaking the worship of God, as the Targum interprets it, and following after idols:

they have burnt incense to vanity; to idols, which are vain empty things, and which cannot give their worshippers what they expect from them: or, "in vain they burn incense" a; even to the true God, while they also sacrificed unto idols; which to do was an abomination to the Lord, Isaiah 1:13; and especially burning incense to idols must be a vain thing; and so the Targum,

"to no profit a they burn incense or spices:''

and they have caused them to stumble in their ways; that is, either the idols they worshipped, or the false prophets caused the professing people of the Jews to stumble and fall in the ways into which they led them: and

[from] the ancient paths; or, "the paths of eternity" b; which lead to eternal life; or which were of old marked out by the revealed will of God for the saints to walk in; and in which the patriarchs and people of God, in all former ages, did walk; and which were appointed from everlasting, and will remain for ever; and these are the good old paths in Jeremiah 6:16;

to walk in paths, [in] a way not cast up; a new way, unknown in former times; an unbeaten track, which the saints had never walked in; a rough path, unsafe and dangerous; and hence they stumbled, and fell, and came to ruin; as follows:

z כי שכחני "quod obliti sunt", Schmidt. a לשוא יקטרו "frustra adolebunt, [vel] adolent", Pagninus, Calvin. b שבילי עולם "semitae [quae a] seculo, [seu] antiquo", vid. Schmidt; so Targum; "semitis jam olim praescriptis", Piscator.

Barnes' Notes on the Bible

Because - “For.” Jeremiah returns to, and continues the words of, Jeremiah 18:13.

Vanity - A word meaning “falsehood,” which signifies that the worship of idols is not merely useless but injurious.

They have caused them to stumble - Judah’s prophets and priests were they who made her to err Jeremiah 5:31. The idols were of themselves powerless for good or evil.

In their ways ... - Or, “in their ways, the everlasting paths, to walk in byways, in a road not cast up. The paths of eternity” carry back the mind not to the immediate but to the distant past, and suggest the good old ways in which the patriarchs used to walk. The “road cast up” means one raised sufficiently to keep it out of the reach of floods etc.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile