Lectionary Calendar
Tuesday, July 29th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Yeremia 21:7

Sesudah itu, demikianlah firman TUHAN, maka Zedekia, raja Yehuda, dan pegawai-pegawainya dan rakyat di kota ini, yang masih tinggal hidup dari penyakit sampar, dari pedang dan dari kelaparan, akan Kuserahkan ke dalam tangan Nebukadnezar, raja Babel, yaitu ke dalam tangan musuh mereka yang berusaha mencabut nyawa mereka; orang akan memukul mati mereka dengan mata pedang tanpa merasa sayang, tanpa belas kasihan dan tanpa ampun.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Babylon;   Israel, Prophecies Concerning;   Nebuchadnezzar;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Egypt;   Jeremiah;   Judah, tribe and kingdom;   Zedekiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Persecution;   Remnant;   Easton Bible Dictionary - Nebuchadrezzar;   Fausset Bible Dictionary - Jeremiah;   Holman Bible Dictionary - Mercy, Merciful;   Pashur;   Pity;   Zephaniah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jeremiah;   Morrish Bible Dictionary - Zedekiah ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Four;   Pity;   Zedekiah (2);   The Jewish Encyclopedia - Compassion;   Tribes, Lost Ten;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Sesudah itu, demikianlah firman TUHAN, maka Zedekia, raja Yehuda, dan pegawai-pegawainya dan rakyat di kota ini, yang masih tinggal hidup dari penyakit sampar, dari pedang dan dari kelaparan, akan Kuserahkan ke dalam tangan Nebukadnezar, raja Babel, yaitu ke dalam tangan musuh mereka yang berusaha mencabut nyawa mereka; orang akan memukul mati mereka dengan mata pedang tanpa merasa sayang, tanpa belas kasihan dan tanpa ampun.
Alkitab Terjemahan Lama
Setelah itu, demikianlah firman Tuhan, Aku akan menyerahkan Zedekia, raja Yehuda, dan segala pegawainya dan segala mereka itu di dalam negeri ini, yang sudah luput dari pada bala sampar dan dari pada pedang dan dari pada bala kelaparan itu, kepada tangan Nebukadnezar, raja Babil, dan kepada tangan segala musuh mereka itu dan kepada tangan segala orang yang menyengajakan matinya; maka dibunuhnya akan mereka itu kelak dengan mata pedang dengan tiada sayang dan dengan tiada belas dan dengan tiada kasihan.

Contextual Overview

1 These are the wordes that the lord spake vnto Ieremie, what time as kyng Zedekias sent vnto him Phashur the sonne of Melchias, & Sophonias the sonne of Maasias priest, saying: 2 Aske counsayle at the Lorde [we pray thee] on our behalfe, for Nabuchodonozor the king of Babylon besiegeth vs: if the Lorde (peraduenture) wyll deale with vs according to his maruaylous power, and take hym from vs. 3 Then spake Ieremie: Geue Zedechias this aunswere. 4 Thus saith the Lord God of Israel: Beholde, I wyll turne backe the weapons that ye haue in your hands, wherwith ye fight against the king of Babylon and the Chaldees, whiche besiege you rounde about the walles, and I wyll bryng them together into the middest of this citie. 5 And I my selfe will fight against you with an ouerstretched hande, and with a mightie arme, in great displeasure and terrible wrath: 6 And wyll smite them that dwell in this citie, yea both men and cattell shall dye of a great pestilence. 7 But after this (saith the Lorde) I shall deliuer Zedekias kyng of Iuda, and his seruauntes, his people, and such as are escaped in the citie from the pestilence, sworde, and hunger, into the power of Nabuchodonozor kyng of Babylon, yea into the handes of their enemies, into the handes of those that folowe vpon their liues, whiche shall smite them with the sworde, they shall not pitie them, they shal not spare them, they shall haue no mercy vpon them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will: Jeremiah 24:8-10, Jeremiah 34:19-22, Jeremiah 37:17, Jeremiah 38:21-23, Jeremiah 39:4-7, Jeremiah 52:8-11, Jeremiah 52:24-27, 2 Kings 25:5-7, 2 Kings 25:18-21, 2 Chronicles 36:17-20, Ezekiel 12:12-16, Ezekiel 17:20, Ezekiel 17:21, Ezekiel 21:25, Ezekiel 21:26

he shall: Jeremiah 13:14, Deuteronomy 28:50, 2 Chronicles 36:17, Isaiah 13:17, Isaiah 13:18, Isaiah 27:11, Isaiah 47:6, Ezekiel 7:9, Ezekiel 8:18, Ezekiel 9:5, Ezekiel 9:6, Ezekiel 9:10, Habakkuk 1:6-10

Reciprocal: Deuteronomy 7:16 - thine eye Deuteronomy 28:21 - General 2 Kings 25:6 - they took Jeremiah 4:6 - for I will Jeremiah 6:21 - fathers Jeremiah 14:12 - but Jeremiah 15:5 - For who Jeremiah 21:9 - that abideth Jeremiah 22:25 - I Jeremiah 34:3 - And thou Jeremiah 34:17 - to the sword Jeremiah 34:20 - and into Jeremiah 39:6 - slew all Jeremiah 39:16 - Behold Lamentations 2:2 - swallowed Lamentations 2:21 - thou hast killed Ezekiel 12:10 - prince Ezekiel 15:6 - General Ezekiel 23:28 - whom thou

Cross-References

Genesis 21:11
And this saying was very greeuous in Abrahams sight, because of his sonne.
Genesis 21:12
And God sayde vnto Abraham, let it not be greeuous in thy sight, because of the lad and of thy bonde woman: In al that Sara hath said vnto thee, heare her voyce, for in Isahac shall thy seede be called.
Genesis 21:32
Thus made they a leage together at Beer seba: and Abimelech and Phicol his chiefe captayne rose vp, and turned agayne into the lande of the Philistines.
Genesis 21:34
And Abraham soiourned in the Philistines lande a long season.
Numbers 23:23
For there is no sorcerie in Iacob, nor soothsaying in Israel, according to this time it shalbe sayde of Iacob and Israel: What hath God wrought?
Psalms 86:8
Among the gods there is none like vnto thee O Lorde: there is not one that can do as thou doest.
Psalms 86:10
For thou art great and doest wonderous thinges: thou art God alone.
Isaiah 49:21
Then shalt thou thinke by thy selfe, who hath begotten me these, seeyng I am barren and alone, a captiue and an outcast? and who hath norished them vp for me? I am desolate and alone, but from whence come these?
Isaiah 66:8
Who euer heard or sawe such thinges? doth the grounde beare in one day? or are the people borne all at once, as Sion trauayled in childe birth and bare her sonnes?
Ephesians 3:10
To thintent that nowe vnto the rulers and power in heauenly [thynges] myght be knowen by ye Church, the very manyfolde wysedome of God:

Gill's Notes on the Bible

And afterwards, saith the Lord God,.... After there should be so great a mortality among men and beasts:

I will deliver Zedekiah king of Judah, and his servants; the king himself shall not escape; though he shall not die by the pestilence, or famine, or sword, yet he shall fall into the hands of the Chaldeans, and also "his servants", his courtiers, and counsellors:

and the people, and such as are left in this city from the pestilence,

from the sword, and from the famine; such of the inhabitants of the city, as well as those at court, that died not by the sword, famine, and pestilence: these should be delivered

into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon; who was now with his army without the walls of the city besieging it:

and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their life; the Chaldeans, who were their implacable enemies, and cruel, and whom nothing would satisfy but their lives:

he shall smite them with the edge of the sword; that is, Nebuchadnezzar king of Babylon, or, however, the army under his command; for what was done by the one is ascribed to the other: this is to be understood of such that fell into their hands upon taking the city, and who endeavoured to make their escape; see Jeremiah 39:4;

he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy; they had no regard to rank or figure, to age or sex; the sons of the king were slain before his eyes, and then his eyes were put out; princes were hanged up by the hand; and no compassion shown to old or young, man or maiden; see

Jeremiah 52:10. This verse is remarkably long.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 21:7. Nebuchadrezzar — This name is spelt as above in twenty-six places of this book; and in ten places it is spelt Nebuchadnezzar, which is the common orthography. The difference is only a ר resh for a נ nun; but the MSS. are various on this point. It is the same person who is intended by both names; and here all the Versions, except the Arabic, which omits the name, have it in the usual form.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile