Lectionary Calendar
Saturday, August 2nd, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Yeremia 22:13

Celakalah dia yang membangun istananya berdasarkan ketidakadilan dan anjungnya berdasarkan kelaliman, yang mempekerjakan sesamanya dengan cuma-cuma dan tidak memberikan upahnya kepadanya;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Dishonesty;   Employer;   Jehoiakim;   Labor;   Master;   Neighbor;   Rich, the;   Servant;   Wages;   Thompson Chain Reference - Business Life;   Capital and Labour;   Dishonesty;   Employers (Masters);   Gain, Unjust;   Masters (Employers);   Men's Plans;   Plans and Devices of Men;   Plans of Men;   Presumptuous Plans;   Unjust Gain;   Vices;   Wages;   Woes;   The Topic Concordance - Unrighteousness;   Torrey's Topical Textbook - Injustice;   Masters;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jehoiakim;   Nebuchadnezzar;   Wages;   Bridgeway Bible Dictionary - Jehoiakim;   Jeremiah;   King;   Wealth;   Work;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Habakkuk, Theology of;   Know, Knowledge;   Wages;   Wealth;   Easton Bible Dictionary - Wages;   Fausset Bible Dictionary - Jehoiakim;   Poor;   Wages;   Holman Bible Dictionary - Beth-Haccerem;   Idle;   Palace;   Wages;   Hastings' Dictionary of the Bible - Baal (1);   Jehoiakim;   Jeremiah;   Poverty;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Harvest ;   People's Dictionary of the Bible - Dwelling;   Smith Bible Dictionary - Wages;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Buildeth;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Captivity;   Jehoiakim;   Jeremiah (2);   Judah, Kingdom of;   Neighbor;   Service;   Wages;   The Jewish Encyclopedia - Jehoiakim;   King;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Celakalah dia yang membangun istananya berdasarkan ketidakadilan dan anjungnya berdasarkan kelaliman, yang mempekerjakan sesamanya dengan cuma-cuma dan tidak memberikan upahnya kepadanya;
Alkitab Terjemahan Lama
Wai bagi orang yang membangunkan rumahnya di atas barang yang tiada benar dan anjung-anjungnya di atas barang yang tiada betul, yang menyuruh samanya manusia bekerja dengan cuma-cuma dan yang tiada memberi kepadanya upah pekerjaannya!

Contextual Overview

10 Mourne not ouer the dead, and be not wo for them: but be sorie for hym that departeth away, for he commeth not agayne, and seeth his natiue countrey no more. 11 For thus saith the Lorde as touching Sellum the sonne of Iosias kyng of Iuda, whiche raigned after his father: When he is caried out of this place, he shall neuer come hyther agayne. 12 For he shall dye in the place wherevnto he is led captiue, and shall see this lande no more. 13 Wo worth hym that buyldeth his house with vnrighteousnesse, and his parlours with the good that he hath gotten by violence, which neuer recompenceth his neighbours labour, nor payeth hym his hyre: 14 Who thinketh in hym selfe, I wyll buylde me a wyde house and gorgious parlours, who causeth windowes to be hewen therin, and the seelinges and ioystes maketh he of Cedar, and painteth them with Sinoper. 15 Thinkest thou to raigne nowe that thou hast inclosed thy selfe with Cedar? Did not thy father eate and drinke and prosper well, as long as he dealt with equitie and righteousnesse? 16 Yea, when he helped the oppressed and poore to their right, then prospered he well: From whence came this, but onlye because he knewe me, saith the Lorde? 17 Neuerthelesse, as for thyne eyes and thyne heart they loke vpon couetousnesse, to shed innocent blood, to do wrong and violence. 18 And therefore thus saith the Lorde against Iehoakim the sonne of Iosias kyng of Iuda: They shall not mourne for hym [as they vse to do] Alas brother, alas sister: neither shall they say vnto him, Alas sir, alas for that noble prince. 19 But as an asse shall he be buried, corrupt, and be cast without the gates of Hierusalem.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

unto: Jeremiah 22:18, 2 Kings 23:35-37, 2 Chronicles 36:4

buildeth: Leviticus 19:13, Deuteronomy 24:14, Deuteronomy 24:15, Job 24:10, Job 24:11, Micah 3:10, Habakkuk 2:9-11, Malachi 3:5, James 5:4

Reciprocal: Deuteronomy 15:13 - General 2 Samuel 7:2 - I dwell 2 Kings 23:37 - he did 2 Kings 24:5 - the rest 1 Chronicles 14:1 - to build him 2 Chronicles 36:5 - Jehoiakim Job 18:15 - because Job 20:18 - and he shall Proverbs 17:19 - he that Proverbs 29:4 - he that receiveth gifts Isaiah 5:8 - them Isaiah 10:1 - Woe Jeremiah 17:11 - he that Jeremiah 35:1 - in the Ezekiel 19:6 - he went Ezekiel 34:4 - but with Habakkuk 2:12 - him

Cross-References

Genesis 22:6
And Abraham toke the wood of the burnt offeryng, and layde it vpon Isahac his sonne: but he him selfe toke fire in his hande and a knyfe, and they went both of them together.
Genesis 22:7
Then spake Isahac vnto Abraham his father, and sayd, my father. And he aunswered, here am I, my sonne. He sayde, see here is fyre and wood, but where is the beast for burnt sacrifice?
Genesis 22:8
Abraham aunswered: My God wyll prouide a beast for burnt sacrifice: and so they went both together.
Genesis 22:9
And when they came to ye place which God had shewed him, Abraham buylt an aulter there, and dressed the wood, and bound Isahac his sonne, and layde him on the aulter aboue vpo the wood.
Genesis 22:10
And Abraham stretchyng foorth his hande, toke the knyfe to haue killed his sonne.
Genesis 22:19
So turned Abraham againe vnto his young men: and they rose vp, and went together to Beer seba, and Abraham dwelt at Beer seba.
Genesis 22:20
And after these thynges, one tolde Abraham, saying: beholde Milcha, she hath also borne chyldren vnto thy brother Nachor,
Isaiah 30:21
Yea and thyne eare shall heare the talking of him that doth speake behinde thee: This is the way, walke ye in it, turne not aside neither to the right hande, nor to the left.
1 Corinthians 10:13
There hath no temptation taken you, but such as foloweth the nature of man: But God is faythfull, which shall not suffer you to be tempted aboue your strength: but shall with the temptation make away that ye maye be able to beare it.

Gill's Notes on the Bible

Woe unto him that buildeth his house by righteousness, and his chambers by wrong,.... This respects Jehoiakim, the then reigning king; who, not content with the palace the kings of Judah before him had lived in, built another; or however enlarged that, and made great alterations in it; but this he did either with money ill gotten, or perverted to a wrong use, which ought to have been otherwise laid out; or by not paying for the materials of whom they were bought, or the workmen for their workmanship; and perhaps this may be the reason why so much notice is taken of the king's house or palace in the former part of the chapter, and why it is threatened with desolation,

Jeremiah 22:1;

[that] useth his neighbour's service without wages, and giveth him not for his work; or, "that serveth [himself] of his neighbour freely"; or, "makes him serve freely" g; "and giveth him not his work" h; makes him, work for nothing; gives him no wages for it, but keeps back the hire of the labourers; which is a crying sin in any person, and much more in a king; see James 5:4.

g ברעהו יעבד חנם "qui socium suum servire facit gratis", Schmidt; "amici sui servitutem exigenti gratis", Junius Tremellius. h ופעלו לא יתן לו "et opus ejus non dabit ei", Montanus "mercedem operis", Pagninus.

Barnes' Notes on the Bible

Far worse is the second example. Shallum was no heartless tyrant like Jehoiakim, who lived in splendor amid the misery of the nation, and perished so little cared for that his body was cast aside without burial.

His chambers - Really, his upper chambers. From the absence of machinery the raising of materials for the upper stories was a difficult task, especially when massive stones were used.

His work - Giveth him not his wages.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 22:13. Wo unto him that buildeth his house — These evils, charged against Jehoiakim, are nowhere else circumstantially related. We learn from 2 Kings 23:35-37, that he taxed his subjects heavily, to give to Pharaoh-necho, king of Egypt: "He exacted the silver and gold of the people of the land, and did that which was evil in the sight of the Lord." The mode of taxation is here intimated; he took the wages of the hirelings, and caused the people to work without wages in his own buildings, &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile