Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Yeremia 26:10

Ketika para pemuka Yehuda mendengar tentang hal ini, pergilah mereka dari istana raja ke rumah TUHAN, lalu duduk di pintu gerbang baru di rumah TUHAN.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Government;   Indictments;   Malice;   Minister, Christian;   Reproof;   Temple;   Thompson Chain Reference - Gates;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gate;   Jehoiakim;   Easton Bible Dictionary - Gate;   Fausset Bible Dictionary - Jehoiakim;   Jeremiah;   Holman Bible Dictionary - New Gate;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   Micah;   Micah, Book of;   Smith Bible Dictionary - Ba'ruch;   Law of Moses;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Ate;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Gate, East;   Temple;   The Jewish Encyclopedia - Gate;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Ketika para pemuka Yehuda mendengar tentang hal ini, pergilah mereka dari istana raja ke rumah TUHAN, lalu duduk di pintu gerbang baru di rumah TUHAN.
Alkitab Terjemahan Lama
Serta didengar oleh penghulu-penghulu Yehuda akan segala perkara ini, maka pergilah mereka itu dari istana baginda ke rumah Tuhan, lalu duduklah mereka itu pada pintu baharu, yang pada rumah Tuhan.

Contextual Overview

7 And the priestes, the prophetes, and all the people hearde Ieremie preache these wordes in the house of the Lorde. 8 Nowe when he had spoken out all the wordes that the Lorde commaunded hym to preache vnto the people, then the priestes, the prophetes, and all the people toke holde vpon hym, and sayde, Thou shalt dye: 9 Howe darest thou be so bolde as to say in the name of the Lord, it shall happen to this house as it did vnto Silo, and this citie shalbe so waste that no man may dwell therin? 10 And when all the people were gathered about Ieremie in the house of the Lorde, the princes of Iuda hearde of this rumour, and they came soone out of the kynges palace into the house of the Lorde, and sate them downe before the newe doore of the Lorde. 11 Then spake the priestes and the prophetes vnto the rulers, and to all the people these wordes, This man is worthy to dye: for he hath preached agaynst this citie, as ye your selues haue hearde with your eares. 12 Then sayde Ieremie vnto the rulers and to all the people, The Lorde hath sent me to preache agaynst this house, and agaynst this citie, all the wordes that ye haue hearde. 13 Therfore amende your wayes, and your aduisementes, and be obedient vnto the voyce of the Lorde your God, so shall the Lorde repent of the plague that he hath deuised agaynst you. 14 Nowe as for me I am in your handes, do with me as you thinke expedient and good: 15 But this shall ye knowe yf ye put me to death, ye shall make your selues, this citie, and all the inhabitours therof giltie of innocent blood: For this is of a trueth, that the Lorde hath sent me vnto you, to speake all these wordes in your eares.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the princes: Jeremiah 26:16, Jeremiah 26:17, Jeremiah 26:24, Jeremiah 34:19, Jeremiah 36:12-19, Jeremiah 36:25, Jeremiah 37:14-16, Jeremiah 38:4-6, Ezekiel 22:6, Ezekiel 22:27

in the entry: or, at the door

the new: Jeremiah 36:10, 2 Kings 15:35

Reciprocal: 2 Kings 11:5 - the watch Ezra 9:1 - the princes Jeremiah 34:10 - when Jeremiah 35:4 - the princes Ezekiel 9:2 - the higher

Cross-References

Genesis 26:9
And Abimelech called Isahac, and said: beholde, she is of a suretie thy wife, and why saydest thou, she is my sister? To whom Isahac aunswered: because I thought that I might peraduenture haue dyed for her sake.
Genesis 26:10
Abimelech said: why hast thou done this vnto vs? one of the people myght lyghtly haue lyne by thy wyfe, and so shouldest thou haue brought sinne vpon vs.
Genesis 26:18
And Isahac returning, digged againe the welles of water which they digged in the dayes of Abraham his father, which the Philistines had stopped after the death of Abraham, & named them after the same names by the which his father had named them.
Genesis 26:19
Isahacs seruauntes digged in the valley, and founde a well of springyng water.

Gill's Notes on the Bible

When the princes of Judah heard these things,.... The tumult there was in the temple; these were the princes of the blood, or the nobles of the realm, particularly the courtiers, and who were of the king's privy council; or else the great sanhedrim, consisting of seventy persons, and were the chief court of judicature:

then they came up from the king's house to the house of the Lord; from the royal palace where they resided; by which it should seem that they were the king's courtiers, and counsellors, and officers of state; unless in those times the sanhedrim sat there; from hence they came up to the temple, where Jeremiah and the priests, c. were, which, being built on a hill, was higher than the king's palace and therefore are said to "come up" to it:

and sat down in the entry of the new gate of the Lord's [house]; as a court of judicature, to hear and try the cause between the prophet and his accusers. This gate of the temple is thought to be the higher gate, which Jotham built, 2 Kings 15:35. The Targum calls it the eastern gate; and so Kimchi says it was; and that it was called the new gate, according to the Rabbins, because there they renewed the constitutions and traditions; though he thinks the better reason is, because newly repaired, or some new building was added to it. Jarchi also says it was the eastern gate; and gives this reason for its being called new; that when Jehoiakim was carried captive, and some of the vessels of the temple, Nebuchadnezzar's army broke the eastern gate, which Zedekiah afterwards repaired, and made new; but if so, it is here called new by a prolepsis; or this account was written after that time.

Barnes' Notes on the Bible

The princes of Judah - The priests could scourge a man etc., but could not then try him for his life, as the Sanhedrim subsequently did until the Romans deprived them of the power.

The new gate - That built by Jotham 2 Kings 15:35, and probably a usual place for trials.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 26:10. The princes of Judah — The king's court; his cabinet counsellors.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile