the Wednesday after Christmas
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Yeremia 46:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Pergilah ke Gilead mengambil balsam, hai anak dara, puteri Mesir! Sia-sia engkau memakai banyak obat, kesembuhan tidak akan kaudapat!
Pergilah engkau ke Gilead, ambillah masuh akan dirimu, hai tuan puteri Mesir! Cuma-cumalah engkau berbanyak-banyak obat, karena engkau tiada tersembuhkan.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Gilead: Jeremiah 8:22, Jeremiah 51:8, Genesis 37:25, Genesis 43:11, Ezekiel 27:17
O virgin: Jeremiah 14:17, Isaiah 47:1
in vain: Jeremiah 30:12-15, Ezekiel 30:21-25, Micah 1:9, Nahum 3:19, Matthew 5:26, Luke 8:43, Luke 8:44
thou shalt not be cured: Heb. no cure shall be unto thee
Reciprocal: 2 Kings 19:21 - the daughter Job 13:4 - physicians Isaiah 23:12 - thou oppressed Jeremiah 30:15 - thy sorrow Jeremiah 46:24 - daughter
Cross-References
And she conceaued yet, & bare a sonne, and sayde: Nowe this once wyll my husbande kepe me company, because I haue borne him three sonnes: and therfore was his name called Leui.
Israel toke his iourney with all that he had, and came to Beer seba, and offred offeringes vnto the God of his father Isahac.
And he sayde: I am God, the God of thy father, feare not to go downe into Egypt: for I wyll there make of thee a great people.
And Iacob rose vp from Beer-seba: and the sonnes of Israel caryed Iacob their father, and their childre, and their wyues, in the charettes whiche Pharao had sent to cary him.
His sonnes, & his sonnes sonnes with him, his daughters, and his sonnes daughters, and all his seede brought he with him into Egypt.
These are the names of the chyldren of Israel which came into Egypt, [both] Iacob and his sonnes. Ruben Iacobs first borne.
The chyldren of Leui: Gerson, Cehath, and Merari.
The children of Aser: Imnah, and Iisuah, and Iisui, and Beriah, and Serah their sister. And the chyldren of Beriah: Heber, and Malchiel.
The chyldren of Rachel Iacobs wife: Ioseph and Beniamin.
These are the chyldren of Rachel which she bare vnto Iacob, foureteene soules altogether.
Gill's Notes on the Bible
Go up into Gilead,.... Still the irony or sarcasm is continued Gilead was a place in the land of Israel famous for balm or balsam, used in curing wounds; see Jeremiah 8:22; hence it follows:
and take balm, O virgin, daughter of Egypt; the kingdom of Egypt, as the Targum; so called because of its glory and excellency; and because as yet it had not been conquered and brought under the power of another: now the inhabitants of it are bid to take balm or balsam, as Kimchi and Ben Melech; but this grew not in Gilead beyond Jordan, but near Jericho on this side Jordan, as Bochart z has proved from various authors; particularly Strabo a says of Jericho, that there is the paradise of balsam, an aromatic plant, and of great esteem; for there only it is produced: and so Diodorus Siculus b, speaking of places near Jericho, says, about these places, in a certain valley, grows what is called balsam, from which much profit arises; nor is the plant to be found in any other part of the world: and Justin c observes the same; that much riches accrue to the nation from the tax on balsam, which is only produced in this country, in Jericho, and the valley near it; yea, Kimchi himself elsewhere d says, that the balsam is not any where in the whole world but in Jericho. The word therefore should be rendered rosin, as also in Jeremiah 8:22; as it is by some e; and which is used in cleansing, healing, and contracting wounds, and dispersing humours, as Pliny f relates; and this here is ordered to be taken, either literally, to cure the vast number of their wounded by the Chaldeans; or rather, figuratively, they are called upon to make use of all means to recover their loss sustained; by recruiting their army, fortifying their cities, and getting fresh allies and auxiliaries; all which would yet be to no purpose:
in vain shalt thou use many medicines; [for] thou shall not be cured; notwithstanding all means made use of to repair its losses; though it should not utterly be destroyed yet should never recover its former glory.
z Hierozoic. par. 1. l. 2. c. 51. col. 628, 629. a Geograph. l. 16. p. 525. b Bibliothec. l. 19. p. 734. c E Trogo, l. 36. c. 3. d Comment in 2 Kings xx. 13. So R. Levi Ben Gersom in ib. e קחי צרי "tolle resinam", Montanus, Munster, Calvin, Grotius. f Nat. Hist. l. 24. c. 6.
Barnes' Notes on the Bible
Balm - i. e., balsam, the usual remedy for wounds Jeremiah 8:22.
In vain shalt ... - Or, in vain hast thou multiplied medicines: healing-plaster hast thou none. Nothing shall avail to heal the blow.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 46:11. Go up into Gilead, and take balm — An irony. Egypt is so completely enfeebled by this overthrow, that her political wound is utterly incurable. This figure is used with the more propriety here, as the Egyptians have been celebrated from the remotest antiquity for their knowledge of medicine.