Lectionary Calendar
Saturday, December 20th, 2025
the Third Week of Advent
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Ayub 32:11

Ketahuilah, aku telah menantikan kata-katamu, aku telah memperhatikan pemikiranmu, hingga kamu menemukan kata-kata yang tepat.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Ear;   Job, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ethics;   People's Dictionary of the Bible - Elihu;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Job, Book of;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Ketahuilah, aku telah menantikan kata-katamu, aku telah memperhatikan pemikiranmu, hingga kamu menemukan kata-kata yang tepat.
Alkitab Terjemahan Lama
Bahwasanya sudah aku bernanti-nanti akan segala katamu, aku sudah memberi telinga akan segala nasehat kamu, sampai habis sudah segala perkataanmu.

Contextual Overview

6 Therfore Elihu the sonne of Barachel the Buzite aunswered, and sayde: [Considering that] I am young, and ye be men of age, I was afrayde, and durst not shewe foorth my mynde. 7 For I thought thus within my selfe: It becommeth old men to speake, and the aged to teache wysdome. 8 Euery man no doubt hath a mynde, but it is the inspiration of the almightie that geueth vnderstanding. 9 Great men are not alway wyse, neither doth euery aged man vnderstande the thing that is lawfull: 10 Therefore I say, heare me, and I wil shewe you also myne vnderstanding. 11 For when I had wayted till ye made an end of your talking, and hearde your wysdome, what argumentes ye made in your communication, 12 Yea when I had diligently pondred what ye sayde, I found not one of you that made any good argument against Iob, that directly could make aunswere vnto his wordes, 13 Lest ye should say: We haue found out wisdome, God shall cast hym downe, and no man. 14 He hath not spoken vnto me, and I wil not aunswere hym as ye haue done.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I waited for: Job 32:4, Job 29:21, Job 29:23

reasons: Heb. understandings, Instead of tevoonotheychem, nine manuscripts read techoonotheychem, "your arguments;" but the sense is nearly the same.

whilst: Ad tachkeroon millin, "whilst ye were searching for words;" a fine irony, which they must have felt. Job 5:27, Proverbs 18:17, Proverbs 28:11, Ecclesiastes 12:9, Ecclesiastes 12:10

what to say: Heb. words

Reciprocal: Job 6:24 - Teach me Job 26:3 - counselled Job 33:31 - General 1 Corinthians 14:30 - let

Cross-References

Genesis 27:41
And Esau hated Iacob, because of the blessyng that his father blessed hym withall. And Esau sayde in his heart: The dayes of sorowyng for my father are at hande, then wyll I slaye my brother Iacob.
Genesis 32:1
But Iacob went foorth on his iourney, and the angelles of God came and met him.
Genesis 32:2
And when Iacob saw them, he sayde: this is gods hoste, & called the name of the same place, Mahanaim.
Deuteronomy 22:6
If thou chaunce vpon a birdes nest by the way, in whatsoeuer tree it be, or on the grounde, whether they be young or egges, and the damme sittyng vpon the young, or on the egges: thou shalt not take the damme with the young:
1 Samuel 12:10
And they cryed vnto the Lord, & sayd: We haue sinned, because we haue forsaken the Lord, and haue serued Baalim and Astharoth: Nowe therfore deliuer vs out of the handes of our enemies, and we will serue thee.
1 Samuel 24:15
The Lorde therfore be iudge, & iudge betweene thee & me, and see & pleade my cause, & auenge me out of thyne hande.
Psalms 16:1
Preserue me O Lorde: for I haue reposed my trust in thee.
Psalms 25:20
O kepe my soule and deliuer me, lest I shalbe confounded: for I haue put my trust in thee.
Psalms 31:2
Bowe downe thine eare to me, make hast to deliuer me: be vnto me a strong rocke and a house of defence, that thou mayest saue me.
Psalms 43:1
Iudge me O Lorde, and debate my cause with an vnnaturall people: oh delyuer me from the deceiptfull and wicked man.

Gill's Notes on the Bible

Behold, I waited for your words,.... With great desire, with great eagerness and earnestness, in hope of meeting with arguments fully satisfying and convincing; he waited for them, as for the rain, and the latter rain, to be revived, refreshed, and edified therewith; and he patiently waited until they had done speaking:

I gave ear to your reasons, or "understandings" r; endeavoured to get into the sense and meaning of their words; not only attended to what they did say, but to what he thought they meant to say: some are not so happy in their expressions; and yet, by what they do say, with close attention it may be understood what they aim at, what is their drift and design; this Elihu was careful to attain unto, not barely to hear their words, but penetrate, if possible, into their meaning:

whilst ye searched out what to say; for they did not make their replies to Job immediately, and say what came uppermost at once, but they took time to think of things, and to search out for the most forcible arguments to refute Job, and strengthen their cause; it is very probable they made a pause at the end of every speech of Job's, and considered what was proper to be said in reply, and, perhaps, consulted each other.

r עד תבונותיכם "usque ad intellignetias vestras", Pagninus, Montanus, Cocceius, Schultens; "usque ad sensa vestra", Beza, Junius & Tremellius.

Barnes' Notes on the Bible

I gave ear to your reasons - Margin, “understandings.” The meaning is, that he had given the most respectful attention to the views which they had expressed, implying that he had been all along present, and had listened to the debate.

Whilst ye searched out what to say - Margin, as in Hebrew, words. It is implied here that they had bestowed much attention on what they had said. They had carefully sought out all the arguments at their command to confute Job, and still had been unsuccessful.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 32:11. I waited for your words; I gave ear to your reasons — Instead of תבונותיכם tebunotheychem, your reasons, תכונותיכם techunotheychem, your arguments, is the reading of nine of Kennicott's and De Rossi's MSS. The sense, however, is nearly the same.

Whilst ye searched out what to say. — עד תחקרון מלין ad tachkerun millin; "Whilst ye were searching up and down for words." A fine irony, which they must have felt.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile