the Fourth Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Yohanes 13:13
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- DailyParallel Translations
Kamu menyebut Aku Guru dan Tuhan, dan katamu itu tepat, sebab memang Akulah Guru dan Tuhan.
Kamu ini memanggil Aku Guru dan Tuhan, maka betullah katamu itu, karena Akulah Dia.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
call: John 11:28, Matthew 7:21, Matthew 7:22, Matthew 23:8-10, Luke 6:46, Romans 14:8, Romans 14:9, 1 Corinthians 8:6, 1 Corinthians 12:3, Philippians 2:11, Philippians 3:8, 2 Peter 1:14-16
and: Jeremiah 1:12, Luke 7:43, Luke 10:28, James 2:19
Reciprocal: 2 Kings 3:11 - poured water Isaiah 55:4 - a leader Malachi 1:6 - and if Mark 10:43 - whosoever Mark 14:14 - The Master Mark 14:45 - Master Luke 1:43 - my Luke 7:40 - Master Luke 18:18 - Good John 8:48 - Say John 20:16 - Rabboni Ephesians 6:9 - knowing 1 Thessalonians 1:6 - and of
Cross-References
The earth also was corrupt before God, and the same earth was fylled with crueltie.
The same began to be mightie in the earth, for he was a mightie hunter before the Lorde: Wherfore it is sayde, Euen as Nimrod the mightie hunter before the Lorde.
Euen vnto the place of the aulter whiche he had made there at the first, and there Abram called on the name of the Lorde.
And the lande was not able to beare them, that they might dwell together: for theyr substaunce was great, so that they coulde not dwell together.
Then sayde Abram vnto Lot: let there be no strife I pray thee betweene thee and me, and betweene my heardmen and thyne, for we be brethren.
Is not the whole lande before thee? Seperate thy selfe I pray thee from me: yf thou wilt take the left hande, I wyll go to the ryght: or yf thou depart to the ryght hande, I wyll go to the left.
Then Lot chose all the playne of Iordane, and toke his iourney from the east, and so departed the one [brother] from the other.
But in the fourth generation they shal come hyther agayne: for the wickednesse of the Amorites is not yet full.
And the lorde saide: because the crye of Sodome and Gomorrhe is great, and because their sinne is exceding greeuous:
And Er Iudas first borne sonne was wicked in the syght of the Lorde, and the Lorde slewe hym.
Gill's Notes on the Bible
Ye call me Master and Lord,.... רבי, and מר, "Master" and "Lord", were dignified titles among the Jews, which they frequently y gave to their doctors and men of learning, and are often to be met with in their writings: hence the disciples called Christ by these names, not out of flattery, but reverence of him, and esteem for him; nor are they blamed, but commended for it:
and ye say well, for so I am; though he had acted the part of a servant in such a surprising manner, by washing their feet; yet he had not dropped and lost, but still maintains his place and authority as a "Master" to teach and instruct them, and as a "Lord" to rule and govern them.
y Vid. T. Bab. Beracot, fol. 3. 1. Derech Erets, c. 6. fol. 18. 2.
Barnes' Notes on the Bible
Ye call me Master - Teacher.
And Lord - This word is applied to one who rules, and is often given to God as being the Proprietor and Ruler of all things. It is given to Christ many hundred times in the New Testament.
Ye say well ... - Matthew 23:8, Matthew 23:10.
So I am - That is, he was their Teacher and Instructor, and he was their Sovereign and King.
Clarke's Notes on the Bible
Verse John 13:13. Ye call me Master and Lord — Ὁ διδασκαλος και ὁ κυριος, similar to רבי Rabbi, and מר Mar, titles very common among the Jewish doctors, as may be seen in Schoettgen. This double title was not given except to the most accredited teachers, רבי ומורי Rabbi vemore, my master, my lord!