Lectionary Calendar
Tuesday, July 8th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Yohanes 18:24

Maka Hanas mengirim Dia terbelenggu kepada Kayafas, Imam Besar itu.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Annas;   Caiaphas;   Court;   Jesus Continued;   Priest;   Prisoners;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Annas;   Caiaphas;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Persecution;   Priest, Priesthood;   Fausset Bible Dictionary - Caiaphas, Joseph;   John the Apostle;   Holman Bible Dictionary - Trial of Jesus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Annas;   Caiaphas;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Annas ;   Annas (2);   Caiaphas (2);   Chief Priests ;   Eschatology;   Peter;   Pilate;   Prisoner;   Trial of Jesus;   Morrish Bible Dictionary - Annas ;   People's Dictionary of the Bible - Annas;   Smith Bible Dictionary - Ca'iaphas,;   House;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Caiaphas;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Annas;   Caiaphas;   Jesus Christ, the Arrest and Trial of;   Ostraca;   Peter, Simon;   Priest, High;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Maka Hanas mengirim Dia terbelenggu kepada Kayafas, Imam Besar itu.
Alkitab Terjemahan Lama
Lalu Hannas menyuruhkan Dia dengan ikatannya menghadap Kayafas, Imam Besar itu.

Contextual Overview

13 And led hym away to Annas first, (for he was father in lawe vnto Caiaphas,) which was ye hye priest that same yere: [And Annas sent Christe bounde vnto Caiaphas the hye priest.] 14 Caiaphas was he which gaue councell to the Iewes, that it was expediet that one man should dye for the people. 15 And Simon Peter folowed Iesus, and so did another disciple. That disciple was knowen vnto the hye priest, & went in with Iesus into the palace of the hye priest. 16 But Peter stoode at the doore without. Then went out that other disciple which was knowen vnto the hye priest, and spake vnto the damosell that kept the doore, and brought in Peter. 17 Then saide the damosell, that kept the doore, vnto Peter: Art not thou also one of this mans disciples? He sayde, I am not. 18 The seruauntes and officers stoode there, which had made a fire of coales, (for it was colde) and they warmed the selues. Peter also stoode among them, and warmed hym. 19 The hye priest then asked Iesus of his disciples, and of his doctrine. 20 Iesus aunswered him: I spake openly to the worlde, I euer taught in the synagogue, and in the temple, whyther all the Iewes resort, & in secrete haue I sayde nothyng. 21 Why askest thou me? Aske the which hearde me, what I haue sayd vnto the: Beholde, they can tell what I sayde. 22 When he had thus spoken, one of the officers whiche stoode by, smote Iesus [with a rod] saying: Aunswerest thou the hye priest so?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Annas: Annas was dismissed from being high priest, ad 23, after filling that office for fifteen years; but, being a person of distinguished character, and having had no fewer than five sons who had successively enjoyed the dignity of the high-priesthood, and the present high priest Caiaphas being his son-in-law, he must have possessed much authority in the nation. It was at the palace of Caiaphas where the chief priests, elders, and scribes were assembled the whole of the night to see the issue of their stratagem. John 18:13, Matthew 26:57

bound: John 18:13

Reciprocal: Matthew 21:39 - caught Matthew 26:3 - Caiaphas Matthew 27:2 - bound Mark 14:53 - they led Luke 3:2 - Annas Luke 22:54 - took Acts 4:6 - Annas Acts 23:3 - smitten

Cross-References

Genesis 18:13
And God said vnto Abraham: wherfore dyd Sara laugh, saying, shall I of a suertie beare a chylde, which am olde?
Genesis 18:14
Is any thing vnpossible to God? Accordyng to the tyme appoynted wyll I returne vnto thee [euen] according to the time of life: & Sara [shall] haue a sonne.
Genesis 18:32
And he sayde: O let not my Lorde be angry, and I wyll speake yet but this once: What if ten shalbe found there? He aunswered, I wil not destroy [them] for tennes sake.
Isaiah 1:9
Except the Lorde of hoastes had left vs a small remnaunt, we shoulde haue ben as Sodoma, & lyke vnto Gomorra.
Jeremiah 5:1
Loke through Hierusalem, beholde and see, seeke through her streetes also within, yf ye can fynde one man that doth equall and ryght, or seketh for the trueth, and I shall spare that citie, saith the Lorde.
Acts 27:24
Saying: Feare not Paul, thou must be brought before Caesar. And lo, God hath geuen thee all them that sayle with thee.

Gill's Notes on the Bible

Now Annas had sent him bound,.... As he found him, when the captain, band, and officers brought him to him; who having pleased himself with so agreeable a sight, and had asked him some few questions, and perhaps insulted him, sent him away in this manner,

unto Caiaphas the high priest: his son-in-law, as the more proper person to be examined before; and especially as the grand council was sitting at his house. This was done before Peter's first denial of Christ; which, it is plain, was in the palace of the high priest, and not in Annas's house; though there seems no reason on this account to place these words at the end of the 13th verse, as they are by some, since they manifestly refer to time past, and do not at all obscure or hinder the true order of the history, as standing here.

Barnes' Notes on the Bible

Compare John 18:13 with Matthew 26:57.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 24. Now Annas had sent him, c.] It has been observed before that the proper place of this verse is immediately after the 13th and, if it be allowed to stand here, it should be read in a parenthesis, and considered as a recapitulation of what had been before done.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile