Lectionary Calendar
Sunday, August 17th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Yosua 11:4

Kemudian keluarlah raja-raja ini bersama-sama semua tentaranya, amat banyak rakyat, seperti pasir di tepi laut banyaknya, beserta sangat banyak kuda dan kereta.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Canaanites;   Chariot;   Confederacies;   Jabin;   Thompson Chain Reference - Chariots;   Torrey's Topical Textbook - Armies;   Protection;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Chariots;   Hazor;   Jabin;   Merom;   Bridgeway Bible Dictionary - Amorites;   Animals;   Chariot;   Joshua the son of nun;   Easton Bible Dictionary - Chariot;   Hazor;   Jabin;   Fausset Bible Dictionary - Barak;   Hittites;   Jabin;   Syria;   Holman Bible Dictionary - Amorites;   Conquest of Canaan;   Hazor;   Joshua, the Book of;   Merom;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Jabin;   Joshua;   Morrish Bible Dictionary - Hazor ;   Jabin ;   People's Dictionary of the Bible - Chariots;   Hazor;   Journeyings of israel from egypt to canaan;   Smith Bible Dictionary - Encampment;   Ja'bin;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Chariots of War;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Horse;   Jabin;   Joshua, Book of;   Palestine;   Sand;   Shore;   Kitto Biblical Cyclopedia - Amorites;   The Jewish Encyclopedia - Chariot;   Horse;   Judges, Period of;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Kemudian keluarlah raja-raja ini bersama-sama semua tentaranya, amat banyak rakyat, seperti pasir di tepi laut banyaknya, beserta sangat banyak kuda dan kereta.
Alkitab Terjemahan Lama
Maka keluarlah mereka itu dengan segala balatentaranyapun sertanya, amat banyak rakyat, seperti pasir yang di tepi laut banyaknya, dan lagi amat banyak kuda dan rata.

Contextual Overview

1 And when Iabin king of Hazor had hearde those thinges, he sent to Iobab king of Madon, and to the king of Sunron, & to the king of Achsaph, 2 And vnto the kinges that were by the north in the mountaynes and playnes towarde the southside of Ceneroth, & in the lowe countreys, and in the borders of Dor westwarde, 3 And vnto the Chanaanites both by east and west, and vnto the Amorites, Hethites, Pherezites, and Iebusites in the mountaines, and vnto the Heuites that were vnder Hermon in the lande of Mispah: 4 And they came out, & all their hoastes with them, a multitude of folke, euen as the sande that is on the sea shore, in a great number, with horses and charettes exceeding many. 5 And all these kinges met together, and came & pitched together at the waters of Merom, for to fight against Israel. 6 And the Lord sayde vnto Iosuah, Be not afrayde at the presence of them: for to morow about this time will I deliuer them all slayne before Israel: thou shalt hough their horses, and burne their charettes with fire. 7 And so Iosuah came, and all the men of warre with him against them by the waters of Merom, and sodenly fell vpon them. 8 And the Lorde deliuered them into the hande of Israel, and they smote them, and chased them vnto great Sidon, & vnto Misrephothmaim, & vnto the valley of Mispah whiche is eastward: and smote them, vntill they had none remaining of them. 9 And Iosuah dyd vnto them as the Lorde bad him: he houghed their horses, and burnt their charettes with fire.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

as the sand: Genesis 22:17, Genesis 32:12, Judges 7:12, 1 Samuel 13:5, 2 Samuel 17:11, 1 Kings 4:20

Reciprocal: Deuteronomy 20:1 - horses Joshua 8:27 - the cattle Joshua 17:18 - for thou shalt Psalms 33:16 - no king Hebrews 11:12 - as the sand

Cross-References

Genesis 6:4
But there were Giantes in those dayes in ye earth: yea & after that the sonnes of God came vnto the daughters of me, and hadde begotten chyldren of them, the same became myghtie men of the worlde, and men of renowme.
Genesis 11:8
And so the Lorde scattered them from that place into the vpper face of all the earth, and they left of to buylde that citie.
Genesis 11:9
And therfore is the name of it called Babel, because the Lord dyd there confounde the language of all the earth: and from thence dyd the Lorde scatter them abrode vpon the face of all the earth.
Genesis 11:11
And Sem liued after he begat Arphaxad fiue hundreth yeres, and begat sonnes and daughters.
Genesis 11:13
And Arphaxad liued after he begat Selah, foure hundreth and three yeres: and begat sonnes and daughters.
Deuteronomy 1:28
Whyther shal we go vp? Our brethren haue discouraged our heart, saying: the people is greater and taller then we, the cities are great, and walled euen vp to heauen, and moreouer we haue seene the sonnes of the Anakims there.
Deuteronomy 4:27
And the Lord shall scatter you among the people, and ye shalbe left fewe in number among the nations whyther the Lorde shall bryng you.
Deuteronomy 9:1
Heare O Israel, thou passest ouer Iordane this day, to go in and possesse nations great and mightier then thy selfe, cities great and walled vp to heauen:
2 Samuel 8:13
And Dauid gat him a name after that he returned & had smitten of the Syrians in the valley of salt xviii. thousand men.
Psalms 92:9
For lo, thine enemies O God, lo thine enemies shall perishe: & all the workers of wickednesse shalbe destroyed.

Gill's Notes on the Bible

And they went out,.... The several kings and people sent to; these went out from the places they inhabited:

they and all their hosts with them; the kings of those several places, with their armies:

much people, even as the sand that [is] upon the seashore in multitude; a proverbial expression, to denote an exceeding great number:

with horses and chariots very many; being supplied with horses from Egypt, and their chariots were chariots of iron; see Judges 4:3; Josephus z gives us the number of this great army, and says it consisted of three hundred thousand footmen, ten thousand horse, and thirty thousand chariots; some copies read only twenty thousand; and these chariots were armed with iron hooks or scythes, to cut down men as they drove along, and so were very terrible.

z Antiqu. l. 5. c. 1. sect. 18.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 11:4. Much people, even as the sand — This form of speech, by some called a hyperbole, conveys simply the idea of a vast or unusual number - a number of which no regular estimate could be easily formed. Josephus, who seldom finds difficulties in such cases, and makes no scruple of often speaking without book, tells us that the allied armies amounted to 300,000 foot 10,000 horse, and 20,000 chariots of war. Antiq. lib. v., c. 1.

That chariots were frequently used in war, all the records of antiquity prove; but it is generally supposed that among the Canaanites they were armed with iron scythes fastened to their poles and to the naves of their wheels. Terrible things are spoken of these, and the havoc made by them when furiously driven among the ranks of infantry. Of what sort the cavalry was, we know not; but from the account here given we may see what great advantages these allies possessed over the Israelites, whose armies consisted of infantry only.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile