the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Yosua 22:24
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Tetapi sesungguhnya, kami telah melakukannya karena cemas. Sebab pikir kami: Di kemudian hari anak-anak kamu mungkin berkata kepada anak-anak kami, demikian: Apakah sangkut pautmu dengan TUHAN, Allah Israel?
Jikalau tiada kami membuat ini dari sebab bercintakan perkara yang baik itu, kata kami: Kalau-kalau besok anakmu berkata kepada anak kami demikian: Apakah hal kamu dengan Tuhan, Allah Israel?
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
for fear: Genesis 18:19
In time to come: Heb. To-morrow, Joshua 4:6, Genesis 30:33, Exodus 13:14, Deuteronomy 6:20, *marg.
Reciprocal: Psalms 78:6 - who
Cross-References
And Sarai Abrams wyfe toke Hagar her mayde the Egyptian, after Abram hadde dwelled ten yeres in the lande of Chanaan, and gaue her to her husbande Abram to be his wyfe.
But vnto the sonnes of the concubines whiche Abraham had, he gaue gyftes, and sent them away from Isahac his sonne (whyle he yet lyued) eastwarde vnto the east countrey.
The Lorde wyll breake downe the house of the proude: but he shall make fast the borders of the wydowe.
Gill's Notes on the Bible
And if we have not [rather] done it for fear of [this] thing,.... So far they suggest were they from doing this, in order to turn from the pure worship of God, and introduce idolatrous worship, that it was to guard against everything of that kind for the future; and through fear of it, and anxiety and distress of mind, lest some time or another there should be any temptation to it in their posterity, had they built this altar:
saying, in time to come your children might speak unto our children; or "tomorrow" m, in a short time after your heads, and ours, are laid in the grave, your posterity will accost us:
saying, what have you to do with the Lord God of Israel? you are aliens and strangers from the commonwealth of Israel, live in a foreign land, and not in the land, of Canaan; are separated from us by the river Jordan, are a different people from us, and have nothing to do with the tabernacle of the Lord, and the service of it, or with the altar of the Lord, to offer sacrifice on it. Now as they returned to their own country, or when got there, such anxious thoughts and fears rose up in their minds, which they communicated to one another, and thought of this expedient to prevent what would be so fatal to their posterity. The Targum is,
"you have no part in the Word of the Lord God of Israel;''
see John 13:8.
m מחר "cras", Pagninus, Montanus, &c.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Joshua 22:24. For fear of this thing — The motive that actuated us was directly the reverse of that of which we have been suspected.