Lectionary Calendar
Friday, September 12th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Yosua 4:23

sebab TUHAN, Allahmu, telah mengeringkan di depan kamu air sungai Yordan, sampai kamu dapat menyeberang seperti yang telah dilakukan TUHAN, Allahmu, dengan Laut Teberau, yang telah dikeringkan-Nya di depan kita, sampai kita dapat menyeberang,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gilgal;   Instruction;   Miracles;   Red Sea;   Stones;   Thompson Chain Reference - Red Sea;   Torrey's Topical Textbook - Fear, Godly;   Jordan, the River;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Family;   Miracles;   Holman Bible Dictionary - Joshua, the Book of;   Pilgrimage;   Red Sea (Reed Sea);   Hastings' Dictionary of the Bible - Jericho;   Joshua;   Quarry;   Morrish Bible Dictionary - Jordan ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Joshua, Book of;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
sebab TUHAN, Allahmu, telah mengeringkan di depan kamu air sungai Yordan, sampai kamu dapat menyeberang seperti yang telah dilakukan TUHAN, Allahmu, dengan Laut Teberau, yang telah dikeringkan-Nya di depan kita, sampai kita dapat menyeberang,
Alkitab Terjemahan Lama
Karena Tuhan, Allahmu, sudah mengeringkan air Yarden ini di hadapanmu sampai sudah kamu menyeberang dia, seperti dahulu diperbuat Tuhan, Allahmu, akan laut Kolzompun, yang dikeringkannya di hadapan kita sampai sudah kita menyeberang dia.

Contextual Overview

20 And the twelue stones whiche they toke out of Iordane, dyd Iosuah pitch in Gilgal. 21 And he spake vnto the chyldren of Israel, saying: If your chyldren aske their fathers in tyme to come, and saye: What [meane] these stones? 22 Ye shall shewe your chyldren, and say: Israel came ouer this Iordane on drye lande. 23 For the Lorde your God dried vp the water of Iordane before you, vntill ye were gone ouer, as ye Lorde your God dyd the red sea, which he dried vp before vs, tyll we were gone ouer. 24 That all the people of ye world may knowe the hande of the Lorde howe mightie it is, and that ye might feare the Lorde your God for euer.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

as the Lord: The parents must take that occasion to tell their children of the drying up of the Red Sea forty years before: "As the Lord your God did to the Red Sea." It greatly magnifies later mercies to compare them with those before enjoyed; for, by making the comparison, it appears that God is the same yesterday, to-day, and forever. Later blessings should also bring to remembrance former mercies, and revive thankfulness for them.

which he dried: Exodus 14:21, Nehemiah 9:11, Psalms 77:16-19, Psalms 78:13, Isaiah 43:16, Isaiah 63:12-14

Reciprocal: Exodus 10:1 - that I Joshua 24:11 - And ye Habakkuk 3:10 - the overflowing 1 Corinthians 10:1 - and all

Cross-References

Exodus 20:13
Thou shalt not kyll.
Leviticus 19:18
Thou shalt not auenge nor wayte to do displeasure agaynst the chyldren of thy people, but shalt loue thy neighbour euen as thy selfe: I am the Lorde.
Numbers 23:18
And he toke vp his parable, and aunswered: Rise vp Balac, and heare, and hearke vnto me thou sonne of Ziphor.
Judges 9:7
And when they tolde it to Ioatham, he went and stoode in the top of mount Garizim, and lyft vp his voyce, & cryed, and sayd vnto them: Hearken vnto me you men of Sichem, that God may hearken vnto you.

Gill's Notes on the Bible

For the Lord your God dried up the waters of Jordan from before you, until ye were passed over,.... As this is supposed to be said in future time, and to persons who were not upon the spot when this was done, and so entirely ignorant of the affair; it is not to be understood of them personally, but of the same people they were of, the people of Israel in former times, of their ancestors, and of them in them; the benefits of which they enjoyed by possessing the land of Canaan their fathers were at this time introduced into:

as the Lord your God did to the Red sea, which he dried up from before us, until we were gone over; for though the generation of men, for the most part, was dead, that passed through the Red sea; yet as Joshua himself, and Caleb and Eleazar, and it may be some others that were not among the murmurers, were still living, for whom that miracle was wrought, this way of speaking is very properly made use of; and especially when it is observed, that there were many of the present generation then young, which passed over, and even those unborn were in and represented by their ancestors, and who enjoyed the advantages of that wonderful mercy; so these two strange events are joined together, as instances of divine power and goodness, in Psalms 114:3.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile