Lectionary Calendar
Thursday, December 25th, 2025
Christmas Day
Christmas Day
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Hakim-hakim 8:25
Jawab mereka: "Kami mau memberikannya dengan suka hati." Dan setelah dihamparkan sehelai kain, maka masing-masing melemparkan anting-anting dari jarahannya ke atas kain itu.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- DailyParallel Translations
Alkitab Terjemahan Baru
Jawab mereka: "Kami mau memberikannya dengan suka hati." Dan setelah dihamparkan sehelai kain, maka masing-masing melemparkan anting-anting dari jarahannya ke atas kain itu.
Jawab mereka: "Kami mau memberikannya dengan suka hati." Dan setelah dihamparkan sehelai kain, maka masing-masing melemparkan anting-anting dari jarahannya ke atas kain itu.
Alkitab Terjemahan Lama
Maka kata mereka itu: Kami berikan dia dengan sukahati; lalu dihamparkannya sehelai kain, dilemparkannya di atas kain itu masing-masing sebuah taparam dari pada jarahannya.
Maka kata mereka itu: Kami berikan dia dengan sukahati; lalu dihamparkannya sehelai kain, dilemparkannya di atas kain itu masing-masing sebuah taparam dari pada jarahannya.
Contextual Overview
22 Then the men of Israel sayde vnto Gedeon: Raigne thou ouer vs, both thou, thy sonne, and thy sonnes sonne, for thou hast deliuered vs out of ye hand of Madian. 23 And Gedeon sayd vnto them: I wyll not raigne ouer you, neither shall my childe raigne ouer you: but the Lorde shall raigne ouer you. 24 And agayne Gedeon said vnto them: I would desire a request of you, euen that you would geue me euery man the earinges of his pray. For they had golden earinges, because they were Israelites. 25 And they aunswered: We will gyue them. And they spread a mantell, and dyd cast therin euery man the earynges of his pray. 26 And the wayght of ye golden earinges that he required, was a thousand and seuen hundred sicles of golde, besyde chaynes and iewelles, and purple rayment that was on the kynges of Madian, and besyde the chaynes that were about their camels neckes. 27 And Gedeon made an Ephod therof, and put it in his citie Ephrah: And all Israel went a whoryng after it in the same place, which thing became a ruyne vnto Gedeon and to his house. 28 Thus was Madian brought lowe before the children of Israel, so that they lyft vp their heades no more: And the countrey was in quietnes fourtie yeres in the dayes of Gedeon.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Gill's Notes on the Bible
And they answered, we will willingly give them,.... Or, "in giving we will give" d; give them with all their hearts, most freely and cheerfully:
and they spread a garment, and did cast therein every man the earrings of his prey; every man one, which would amount to no more than three hundred; though perhaps those who joined in the pursuit might take many more, or otherwise the weight of them would not amount to what in the next verse they are said to weigh.
d נתון נתן "dando dabimus", Pagninus, Montanus.
Barnes' Notes on the Bible
They spread ... - The Septuagint reads “He spread his garment.”