Lectionary Calendar
Monday, December 29th, 2025
the Monday after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Imamat 24:21

Siapa yang memukul mati seekor ternak, ia harus membayar gantinya, tetapi siapa yang membunuh seorang manusia, ia harus dihukum mati.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Retaliation;   The Topic Concordance - Execution;   Recompense/restitution;   Violence;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Restitution;   Bridgeway Bible Dictionary - Blasphemy;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Blasphemy against the Holy Spirit;   Life;   Punishment;   Fausset Bible Dictionary - Law;   Leviticus;   Holman Bible Dictionary - Crimes and Punishments;   Dibri;   Leviticus;   Pentateuch;   Shelomith;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Congregation, Assembly;   Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Hexateuch;   Holiness;   Law;   Leviticus;   Priests and Levites;   Sanctification, Sanctify;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Retaliation ;   Stoning (2);   Morrish Bible Dictionary - Jubilee;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Shelomith;   People's Dictionary of the Bible - Stoning;   Smith Bible Dictionary - Murder;   Punishments;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Assassination;   Homicide;   Leviticus;   Murder;   Punishments;   Stranger and Sojourner (in the Old Testament);   The Jewish Encyclopedia - Blasphemy;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Siapa yang memukul mati seekor ternak, ia harus membayar gantinya, tetapi siapa yang membunuh seorang manusia, ia harus dihukum mati.
Alkitab Terjemahan Lama
Maka sebab itu barangsiapa yang membunuh binatang, ia itu akan memberi gantinya, tetapi barangsiapa yang membunuh orang, ia itu akan mati dibunuh juga.

Contextual Overview

10 And the sonne of an Israelitishe wife, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel: And this sonne of the Israelitishe wyfe and a man of Israel stroue together in the hoast. 11 And the Israelitishe womans sonne blasphemed the name of the Lorde, and cursed, and they brought hym vnto Moyses: His mothers name was Selomith, which was the daughter of Dibri, of the tribe of Dan. 12 And they put hym in warde, that the minde of ye Lorde might be shewed the. 13 And the Lorde spake vnto Moyses, saying: 14 Bryng the cursed speaker without the hoast, and let all that hearde hym, put their handes vpon his head, and let all the multitude stone hym. 15 And thou shalt speake vnto ye children of Israel, saying: Whosoeuer curseth his God, shall beare his sinne. 16 And he that blasphemeth the name of the Lorde, let him be slayne, and all the multitude shall stone hym to death: Whether he be borne in the lande, or a straunger, when he blasphemeth the name of the Lorde, let hym be slayne. 17 And he that kylleth any man, let hym dye the death. 18 And he that kylleth a beast, let hym make hym good, beast for beast. 19 And yf a man cause a blemishe in his neighbour: as he hath done, so shall it be done to hym.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a beast: Leviticus 24:18, Exodus 21:33

a man: Leviticus 24:17

Reciprocal: Exodus 20:13 - General Deuteronomy 19:13 - but thou

Cross-References

Genesis 24:1
And Abraham was old & stricken in dayes, and the Lorde had blessed Abraham in all thinges.
Genesis 24:6
To whom Abraham aunswered: beware that thou bring not my sonne thyther agayne.
Genesis 24:7
The Lorde God of heauen whiche toke me from my fathers house, & from the land of my kinred, and which spake vnto me, and that sware vnto me, saying, vnto thy seede wyll I geue this lande: he shall sende his angell before thee, and thou shalt take a wyfe vnto my sonne from thence.
Genesis 24:12
And he saide: Lord God of my maister Abraham, I pray thee sende me good speede this day, and shewe mercy vnto my maister Abraham.
Genesis 24:18
And she sayd: drinke my Lorde. And she hasted, and let downe her pytcher vpon her arme, and gaue him drinke.
Genesis 24:20
And she poured out her pytcher into the trough hastyly, and ranne agayne vnto the well to draw [water] and drew for all his Camelles.
Genesis 24:56
He sayde vnto them: hynder me not, beholde, the Lorde hath prospered my iourney, sende me away therefore, that I may go to my maister.
Psalms 107:1
Confesse you [it] vnto God: for he is gratious, and his mercy endureth for euer.
Psalms 107:8
O that men would confesse vnto God his louyng kindnesse: and his marueylous actes [done] to the chyldren of men.
Psalms 107:15
O that men would confesse vnto God: his louing kindnes and his marueylous actes [done] to the chyldren of men.

Gill's Notes on the Bible

And he that killeth a beast, he shall restore it,.... The same as in Leviticus 24:18, which is repeated for the confirmation of it, and that it might be observed, though Jarchi takes it to be a different law; before, he says, it speaks of him that kills a beast, here of him that makes any wound or bruise in it, which he must make good; and it must be allowed that the manner of expression is different; there it is, he that smites the soul of a beast so that it dies, here only he that smites a beast, though it dies not, yet having some damage done it, satisfaction must be made:

and he that killeth a man, he shall be put to death; or he that smites a man, though he does not kill him, as Jarchi observes, only makes a wound or bruise in him, because it is not said, the soul of a man, as before; but such damages did not require death, but satisfaction in another way, as in Leviticus 24:19.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile