the Week of Proper 7 / Ordinary 12
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Lukas 17:2
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
Adalah lebih baik baginya jika sebuah batu kilangan diikatkan pada lehernya, lalu ia dilemparkan ke dalam laut, dari pada menyesatkan salah satu dari orang-orang yang lemah ini.
Maka lebih beruntung baginya, jikalau sebuah batu kisaran dikenakan ke lehernya, lalu ia ditenggelamkan ke dalam laut, daripada ia mendatangkan kesalahan kepada seorang daripada kanak-kanak ini.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
better: Matthew 18:6, Matthew 26:24, Mark 9:42, 1 Corinthians 9:15, 2 Peter 2:1-3
one: Isaiah 40:11, Zechariah 13:7, Matthew 18:3-5, Matthew 18:10, Matthew 18:14, John 21:15, 1 Corinthians 8:11, 1 Corinthians 8:12, 1 Corinthians 9:22
Reciprocal: Matthew 5:30 - offend Matthew 10:42 - one Matthew 18:5 - receive Romans 14:1 - weak Romans 14:13 - put Romans 14:21 - whereby 1 Corinthians 8:9 - take 1 John 2:10 - occasion of stumbling
Cross-References
Beholde, I, euen I establishe my couenaunt with you, and with your seede after you:
And I will make of thee a great people, and wyll blesse thee, and make thy name great, that thou shalt be [euen] a blessyng.
And I wyl make thy seede as the dust of the earth: so that yf a man can number the dust of the earth, then shall thy seede also be numbred.
In that same day the Lorde made a couenaunt with Abram, saying: vnto thy seede haue I geuen this lande, fro the ryuer of Egypt, euen vnto the great ryuer, the ryuer of Euphrates.
It is I, behold my couenaut [is] with thee, and thou shalt be a father of many nations.
I wyll make thee exceedyng fruitefull, and wyll make nations of thee, yea and kynges shall spryng out of thee.
And I wyll geue vnto thee and to thy seede after thee, the lande wherein thou art a strauger [euen] al the lande of Chanaan, for an euerlastyng possession, and wyll be their God.
Ye shal circumcise the fleshe of your foreskyn, and it shalbe a token of the couenaunt betwixt me and you.
But Abraham fell vppon his face, and laughed, and sayde in his heart: shall a chylde be borne vnto hym that is an hundreth yere olde? And shall Sara that is ninetie yere olde beare?
And Abraham sayde vnto God: O that Ismael myght lyue in thy syght.
Gill's Notes on the Bible
It were better for him that a millstone,....
:- and
:-.
Barnes' Notes on the Bible
It is impossible - It cannot but happen. Such is the state of things that “it will be.” See these verses explained in the notes at Matthew 18:6-7.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Luke 17:2. A mill-stone — That drowning a person with a stone tied about the neck was an ancient mode of punishment, see proved in the note on Matthew 18:6; Matthew 18:7, to which let the following be added. To have a mill-stone hanged about the neck, was a common proverb. "Samuel saith, A man may marry, and after that addict himself to the study of the law. Rab. Jochanan saith, No: shall he addict himself to the study of the law with a mill-stone about his neck?"
The place in Aristophanes, to which the reader is referred in the note on Matthew 18:6, is the following: -
Αραν μετεωρον εις το βαραθρον εμβαλω,
Εκ του λαρυγγος εκκρεμασας ὑπερβολον
"Lifting him up into the air, I will plunge him into the deep: a great stone being hung about his neck." Aristoph. in Equit. ver. 1359.