Lectionary Calendar
Sunday, August 24th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Lukas 18:18

Ada seorang pemimpin bertanya kepada Yesus, katanya: "Guru yang baik, apa yang harus aku perbuat untuk memperoleh hidup yang kekal?"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Life;   Riches;   Salvation;   Self-Righteousness;   Young Men;   Thompson Chain Reference - Instruction;   Reception-Rejection;   Young Men;   Young People;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Wealth;   Charles Buck Theological Dictionary - Hearing the Word of God;   Fausset Bible Dictionary - Zacchaeus;   Holman Bible Dictionary - Eternal Life;   Luke, Gospel of;   Torah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Perfection;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Common Life;   Discourse;   Eternal Life (2);   Good;   Good ;   Heir;   Hindrance;   Immortality (2);   Lots;   Man (2);   Manliness;   Property (2);   Renunciation;   Ruler (2);   Salvation Save Saviour;   Social Life;   Wealth (2);   Young Man;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Good;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Ada seorang pemimpin bertanya kepada Yesus, katanya: "Guru yang baik, apa yang harus aku perbuat untuk memperoleh hidup yang kekal?"
Alkitab Terjemahan Lama
Adalah seorang penghulu bertanya kepada Yesus, katanya, "Ya Guru yang baik, apakah wajib hamba perbuat, supaya hamba menjadi waris hidup yang kekal?"

Contextual Overview

18 And a certayne ruler asked hym, saying: Good maister, what ought I to do, to possesse eternall lyfe? 19 Iesus sayde vnto hym: Why callest thou me good? None is good, saue God onely. 20 Thou knowest the commaundementes: Thou shalt not commit adultrie, thou shalt not kyll, thou shalt not steale, thou shalt not beare false witnesse, honour thy father and thy mother. 21 And he sayde: all these haue I kept from my youth vp. 22 When Iesus hearde that, he sayde vnto hym: Yet lackest thou one thyng. Sell all that thou hast, and distribute vnto the poore, & thou shalt haue treasure in heauen, and come, folowe me. 23 When he hearde this, he was very sory, for he was very riche. 24 When Iesus sawe that he was sory, he sayde: With what difficultie shall they that haue money, enter into the kyngdome of God? 25 For it is easier for a camel to go through a nedles eye, then for a riche man to enter into the kyngdome of God. 26 And they that hearde it, sayde: And who can then be saued? 27 And he sayde: The thynges which are vnpossible wih men, are possible with God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a certain: Matthew 19:16-30, Mark 10:17-31

Good: Luke 6:46, Ezekiel 33:31, Malachi 1:6, John 13:13-15

what: Luke 10:25, Acts 2:37, Acts 16:30

Reciprocal: Matthew 9:18 - ruler Luke 7:40 - Master Hebrews 9:15 - eternal 1 Peter 3:9 - that

Cross-References

Genesis 18:2
And he lift vp his eyes and loked, and loe, three men stoode by hym: And when he sawe them, he ranne to meete them from the tent doore, and bowed hym selfe towarde the grounde,
Genesis 18:3
And sayde: Lorde, yf I haue nowe founde fauour in thy sight, passe not away I praye thee from thy seruaunt.
Genesis 18:17
And the Lorde sayde: shall I hyde from Abraham that thing which I do.
Genesis 18:18
Seyng that Abraham shall surely be a great and a myghtie nation, and all the nations of the earth shalbe blessed in hym?
Genesis 18:25
That be farre from thee that thou shouldest do after this maner, and slaye the ryghteous with the wicked, & that the ryghteous should be as the wicked, that be farre from thee: Shall not the iudge of all the worlde do accordyng to ryght?
Genesis 18:26
And the Lorde sayde: If I fynde in Sodome fiftie ryghteous within the citie, I wyll spare all the place for their sakes.
Genesis 26:4
And wyl make thy seede to multiplie as the starres of heauen, and wyll geue vnto thy seede al these countreys: and in thy seede shall all the nations of the earth be blessed:
Psalms 72:17
His name shall endure for euer, his name shalbe spread abrode to the world so long as the sunne shall shyne: all nations shalbe blessed in hym, and shall call hym blessed.
Galatians 3:8
For the scripture seyng aforehande that God woulde iustifie the Heathen through fayth, shewed beforehand glad tydynges vnto Abraham, [saying]: In thee shall all nations be blessed.
Galatians 3:14
That the blessyng of Abraham might come on the gentiles through Iesus Christe, that we myght receaue the promise of the spirite through fayth.

Gill's Notes on the Bible

And a certain ruler asked him,.... A young man,

Matthew 19:20 a ruler among the Jews, a civil magistrate, and a very rich man; he ran after Jesus, and overtook him in the way, as he was going towards Jericho, Mark 10:17

saying, good master; "Rabbi"; or doctor,

what shall I do to inherit eternal life?

Mark 10:17- :.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 19:13-30.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 18:18-23. A certain ruler — See the case of this person largely explained on Matthew 19:16-22, and Mark 10:21-22.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile