Pentacost
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Lukas 7:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Sebab aku sendiri seorang bawahan, dan di bawahku ada pula prajurit. Jika aku berkata kepada salah seorang prajurit itu: Pergi!, maka ia pergi, dan kepada seorang lagi: Datang!, maka ia datang, ataupun kepada hambaku: Kerjakanlah ini!, maka ia mengerjakannya."
Karena sahaya ini pun seorang yang di bawah perintah, dan di bawah perintah sahaya pula ada beberapa laskar; jikalau sahaya berkata kepada seorangnya: Pergilah, ia pun pergi; dan kepada yang lain pula: Marilah, ia pun datang; dan kepada hamba sahaya: Buatlah itu, maka dibuatnyalah."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
under: Acts 22:25, Acts 22:26, Acts 23:17, Acts 23:23, Acts 23:26, Acts 24:23, Acts 25:26
one: Gr. this man
and he goeth: Acts 10:7, Acts 10:8, Colossians 3:22, 1 Timothy 6:1, 1 Timothy 6:2
Reciprocal: Matthew 8:9 - Go Acts 13:48 - ordained Acts 23:31 - as
Gill's Notes on the Bible
For I also am a man set under authority,.... Of the Roman senate; "or belonging to the emperor", as the Arabic version renders it; and under the command of a tribune, as a centurion was: so that this is not an amplification, but a diminution of his office; and his sense is, that even he who was but an inferior officer, yet had such power as after related:
having under me soldiers; an hundred, or more:
and I say unto one, go, and he goeth, and to another, come, and he cometh, and to my servant, do this, and he doth it; as this his servant used to do, and whom he may intend, who now lay sick, and therefore was dear unto him. His meaning is, that Christ could as easily command, and call off a distemper, add it would obey him, as he could command obedience from his soldiers and servant, and have it, and more so.