the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Matius 23:17
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hai kamu orang-orang bodoh dan orang-orang buta, apakah yang lebih penting, emas atau Bait Suci yang menguduskan emas itu?
Hai orang bodoh dan buta! Apakah yang lebih besar: Emaskah atau Bait Allah yang menguduskan emas itu?
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Ye fools: Psalms 94:8
or: Matthew 23:19, Exodus 30:26-29, Numbers 16:38, Numbers 16:39
Reciprocal: Exodus 29:37 - it shall be an Exodus 30:29 - whatsoever Leviticus 21:18 - a blind man Psalms 53:4 - Have Ezekiel 44:19 - sanctify Zechariah 11:15 - a foolish Matthew 12:6 - General Matthew 23:16 - ye blind Luke 11:40 - fools
Cross-References
Abraham stoode vp and bowed hym selfe before the people of the lande, that is, the chyldren of Heth.
(For Ephron dwelleth amongest the chyldren of Heth) and Ephron the Hethite aunswered Abraham in the audience of the chyldren of Heth, and of all that went in at the gates of his citie, saying:
Ephron aunswered Abraham, saying vnto hym:
And so both the fielde & the caue that is therein, was made vnto Abraham a sure possession to bury in, by the sonnes of Heth.
And his sonnes Isahac and Ismael buryed hym in the double caue in the fielde of Ephron sonne of Soar the Hethite, before Mamre.
For his sonnes caryed hym into the lande of Chanaan, & buryed hym in the caue of the fielde Machpelah, whiche fielde Abraham bought to be a place to bury in of Ephron the Hethite, before Mamre.
A good man is mercyfull and lendeth: he wyll guyde his wordes with discretion.
Beholde, I sende you foorth, as sheepe in the middest of woolfes. Be ye therfore wyse as serpentes, and harmelesse as doues.
And were caryed ouer into Sichem, and layde in the sepulchre, that Abraha bought for money of the sonnes of Emor, the sonne of Sichem.
Take heede therfore howe ye walke circumspectlye: not as vnwyse, but as wyse,
Gill's Notes on the Bible
Ye fools, and blind,.... That argue after so ridiculous a manner, that make use of such thin sophistry, that everybody may see through it; who must be stupid and sottish to the last degree, and their minds foolishly blinded with avarice; as to please and satisfy themselves: with so poor a distinction; that would by no means serve them, but make against them:
for whether is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold? The temple, to be sure: for that was the seat of the divine majesty; built for him to dwell in, and in which he took up his residence; and was dedicated to his service, and in it was divine worship performed unto him. The temple was sanctified by the presence of God in it; and the gold sanctified by the temple, being devoted to the service of it: whatever holiness it had, it had it from the temple, and therefore the temple must be greater than that; and consequently it must be most extravagantly ridiculous and foolish in them, to make oaths by the gold of the temple, and gifts dedicated to its service, and on that score sanctified by it, more binding and sacred than such as were by the temple itself.
Barnes' Notes on the Bible
The temple that sanctifieth the gold - To sanctify is to make holy. The gold had no holiness but what it derived from the temple. If in any other place, it would be no more holy than any other gold. It was foolish, then, to suppose that that was more holy than the temple, from which it received all the sanctity which it possessed.