Lectionary Calendar
Friday, December 26th, 2025
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Bilangan 21:12
Dari situ berangkatlah mereka, lalu berkemah di lembah Zered.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Alkitab Terjemahan Baru
Dari situ berangkatlah mereka, lalu berkemah di lembah Zered.
Dari situ berangkatlah mereka, lalu berkemah di lembah Zered.
Alkitab Terjemahan Lama
Maka dari sana berangkatlah mereka itu, lalu didirikannyalah kemahnya hampir dengan anak sungai Zered.
Maka dari sana berangkatlah mereka itu, lalu didirikannyalah kemahnya hampir dengan anak sungai Zered.
Contextual Overview
10 And the children of Israel departed thence, and pitched in Oboth. 11 And they departed from Oboth, and pitched at the heapes of Abarim, euen in the wildernesse which is before Moab, on the east syde. 12 And they remoued thence, and pitched vpon the riuer of Zared. 13 And they departed thence, and pitched on the other syde of Arnon, which is in the wildernesse, and commeth out of the coastes of the Amorites: for Arnon is the border of Moab, betweene Moab and the Amorites. 14 Wherfore, it shalbe spoken in the booke of the warres of the Lord, what thyng he dyd in the red sea, and in the riuers of Arnon, 15 And at the streame of the riuers, that goeth downe to the dwellyng of Ar, and lyeth vpon the border of Moab. 16 From thence [they returned] vnto Beer: The same is the well wherof the Lord spake vnto Moyses: Gather the people together, and I will geue them water. 17 Then Israel sang this song: Spryng vp well, syng ye vnto it: 18 The princes digged this well, the captaynes of the people digged it with the lawe geuer, and with their staues. And from the wildernesse they went to Mathana: 19 And from Mathana to Nahaliel, and from Nahaliel to Bamoth,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the valley of Zared: Deuteronomy 2:13, Deuteronomy 2:14, the brook Zered
Cross-References
Genesis 17:19
Unto who God sayd: Sara thy wife shall beare thee a sonne in deede, & thou shalt call his name Isahac: and I wyll establishe my couenaunt with hym for an euerlastyng couenaunt [and] with his seede after hym.
Unto who God sayd: Sara thy wife shall beare thee a sonne in deede, & thou shalt call his name Isahac: and I wyll establishe my couenaunt with hym for an euerlastyng couenaunt [and] with his seede after hym.
Genesis 17:21
But my couenaunt wyl I make with Isahac whiche Sara shall beare vnto thee, euen this tyme twelue moneth.
But my couenaunt wyl I make with Isahac whiche Sara shall beare vnto thee, euen this tyme twelue moneth.
Genesis 21:7
She sayd also: who would haue sayde vnto Abraham, that Sara shoulde haue geuen chyldren sucke? for I haue borne [him] a sonne in his olde age.
She sayd also: who would haue sayde vnto Abraham, that Sara shoulde haue geuen chyldren sucke? for I haue borne [him] a sonne in his olde age.
Genesis 21:8
The chylde grewe, and was weaned, and Abraham made a great feast the same day that Isahac was weaned.
The chylde grewe, and was weaned, and Abraham made a great feast the same day that Isahac was weaned.
1 Samuel 8:7
And the Lorde saide vnto Samuel, Heare the voyce of the people in all that they say vnto thee: For they haue not cast thee away, but they haue cast me away, that I should not raigne ouer them.
And the Lorde saide vnto Samuel, Heare the voyce of the people in all that they say vnto thee: For they haue not cast thee away, but they haue cast me away, that I should not raigne ouer them.
1 Samuel 8:9
Now therefore hearken vnto their voyce: howbeit yet testifie vnto them, & shewe them the maner of the king that shall raigne ouer them.
Now therefore hearken vnto their voyce: howbeit yet testifie vnto them, & shewe them the maner of the king that shall raigne ouer them.
Isaiah 46:10
In the beginning of a thing I shewe the ende therof, & I tell before thinges that are not yet come to passe: My deuise standeth stedfastly stablished, and I fulfill all my pleasure.
In the beginning of a thing I shewe the ende therof, & I tell before thinges that are not yet come to passe: My deuise standeth stedfastly stablished, and I fulfill all my pleasure.
Hebrews 11:18
To whom it was saide, that in Isaac shall thy seede be called.
To whom it was saide, that in Isaac shall thy seede be called.
Gill's Notes on the Bible
From thence they removed, and pitched in the valley of Zered. Or the brook Zered, as in Deuteronomy 13:14 that is near it: this seems to be the same station with Dibongad, Numbers 33:45, and which, according to the above writer, was sixteen miles from Ijeabarim.
Barnes' Notes on the Bible
The valley of Zared - Rather, the brook or watercourse of Zared “the willow.” It is probably the present Wady Ain Franjy.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Numbers 21:12. They - pitched in the valley of Zared. — נחל זרד nachal zared. This should be translated the brook Zared, as it is in Deuteronomy 2:13-14. This stream has its origin in the mountains eastward of Moab, and runs from east to west, and discharges itself into the Dead Sea.