Lectionary Calendar
Monday, December 29th, 2025
the Monday after Christmas
the Monday after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Bilangan 26:22
Itulah kaum-kaum Yehuda, dan orang-orang yang dicatat dari mereka berjumlah tujuh puluh enam ribu lima ratus orang.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Alkitab Terjemahan Baru
Itulah kaum-kaum Yehuda, dan orang-orang yang dicatat dari mereka berjumlah tujuh puluh enam ribu lima ratus orang.
Itulah kaum-kaum Yehuda, dan orang-orang yang dicatat dari mereka berjumlah tujuh puluh enam ribu lima ratus orang.
Alkitab Terjemahan Lama
Maka sekalian inilah bangsa Yehuda dengan orangnya yang terbilang tujuh puluh enam ribu lima ratus banyaknya.
Maka sekalian inilah bangsa Yehuda dengan orangnya yang terbilang tujuh puluh enam ribu lima ratus banyaknya.
Contextual Overview
5 Ruben the eldest sonne of Israel. The chyldren of Ruben: Hanoch, of whom commeth the kinred of the Hanochites: and Pallu, of whom commeth the kinred of the Palluites. 6 Of Hesron, commeth the kinred of the Hesronites: of Charmi, commeth the kinred of the Charmites. 7 These are the kinredes of the Rubenites, and they were in number fourtie and three thousand, seuen hundred and thirtie. 8 And the sonnes of Pallu, Eliab. 9 And the sonnes of Eliab, Nemuel, Dathan, & Abiram. This is that Dathan and Abiram, which were famous in the congregation, and stroue against Moyses and Aaron in the company of Corah, when they stroue agaynst the Lorde. 10 And the earth opened her mouth, & swalowed them vp: Corah also was in the death of that multitude, what tyme the fire consumed two hundred and fiftie men: and they became a signe. 11 Notwithstanding, the chyldren of Corah dyed not. 12 And the chyldren of Simeon after their kinredes, were Nemuel, of whom cometh the kinred of the Nemuelites: Iamin, of whom commeth the kinred of the Iaminites: Iachin, of whom commeth the kinred of the Iachinites. 13 Of Zareh, commeth the kinred of the Zarehites: And of Saul, commeth the kinred of the Saulites. 14 These are the kinredes of Simeon, euen twentie and two thousande and two hundred.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Numbers 1:26, Numbers 1:27, Numbers 2:3, Numbers 2:4, Genesis 49:8, 1 Chronicles 5:2, Psalms 115:14, Hebrews 7:14
Reciprocal: 1 Chronicles 4:27 - like to
Cross-References
Genesis 17:6
I wyll make thee exceedyng fruitefull, and wyll make nations of thee, yea and kynges shall spryng out of thee.
I wyll make thee exceedyng fruitefull, and wyll make nations of thee, yea and kynges shall spryng out of thee.
Genesis 28:3
And God almyghtie blesse thee, and make thee to encrease, & multiplie thee, that thou mayest be a number of people:
And God almyghtie blesse thee, and make thee to encrease, & multiplie thee, that thou mayest be a number of people:
Genesis 41:52
The name of the seconde called he Ephraim, for God [sayd he] hath caused me to be fruitefull in the lande of my trouble.
The name of the seconde called he Ephraim, for God [sayd he] hath caused me to be fruitefull in the lande of my trouble.
Exodus 1:7
And the children of Israel were fruitfull, encreased, multiplied, & waxed exceedyng myghtie, and the lande was full of them.
And the children of Israel were fruitfull, encreased, multiplied, & waxed exceedyng myghtie, and the lande was full of them.
Psalms 4:1
Heare me when I call O God of my righteousnesse: thou hast set me at libertie when I was in distresse.
Heare me when I call O God of my righteousnesse: thou hast set me at libertie when I was in distresse.
Psalms 18:19
He brought me also foorth into a place of libertie: he brought me foorth, because he had a fauour vnto me.
He brought me also foorth into a place of libertie: he brought me foorth, because he had a fauour vnto me.
Psalms 118:5
I called vpon the Lorde beyng in distresse: and the Lorde hath hearde me at large.
I called vpon the Lorde beyng in distresse: and the Lorde hath hearde me at large.
Gill's Notes on the Bible
:-