Lectionary Calendar
Wednesday, May 7th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Amsal 3:12

Karena TUHAN memberi ajaran kepada yang dikasihi-Nya, seperti seorang ayah kepada anak yang disayangi.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Chastisement;   Parents;   Quotations and Allusions;   Young Men;   Thompson Chain Reference - Afflictions;   Blessings-Afflictions;   Chastisement;   Trials;   The Topic Concordance - Chastisement;   Despisement;   Love;   Torrey's Topical Textbook - Adoption;   Afflictions;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Discipline;   Hebrews, Theology of;   Suffering;   Easton Bible Dictionary - Afflictions;   Fausset Bible Dictionary - Proverbs, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Evil;   Family;   Immutability of God;   Judgment Day;   Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Child, Children;   Love, Lover, Lovely, Beloved;   Proverbs, Book of;   People's Dictionary of the Bible - Proverbs book of;   Smith Bible Dictionary - Prov'erbs, Book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Father;   Neck;   The Jewish Encyclopedia - Blessing of Children;   God;   Ibn Verga, Solomon;   Love;   Theology;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for August 6;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Karena TUHAN memberi ajaran kepada yang dikasihi-Nya, seperti seorang ayah kepada anak yang disayangi.

Contextual Overview

7 Be not wise in thine owne conceipt: but feare the Lorde, and depart from euyll: 8 So shall thy nauell be whole, and thy bones strong. 9 Honour the Lorde with thy substaunce, and with the firstlynges of all thyne encrease: 10 So shall thy barnes be filled with plenteousnesse, and thy presses shall flowe ouer with sweete wine. 11 My sonne refuse not the chastening of the Lorde, neither faynt when thou art corrected of hym: 12 For whom the Lorde loueth, him he chasteneth, and yet deliteth in him, euen as a father in his owne sonne.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Proverbs 29:17, Deuteronomy 8:5, Psalms 103:13

Reciprocal: 2 Samuel 7:14 - I will 2 Samuel 12:14 - the child 2 Samuel 24:12 - that I may 1 Chronicles 21:10 - that I may Job 5:17 - happy Job 16:7 - he hath Job 42:9 - Job Psalms 73:5 - They are Psalms 89:32 - General Psalms 118:18 - chastened Proverbs 13:24 - General Jeremiah 31:20 - Is Ephraim 1 Corinthians 11:32 - we are Colossians 3:21 - General Hebrews 12:5 - the exhortation Hebrews 12:6 - whom James 1:12 - the man Revelation 3:19 - many

Cross-References

Genesis 2:18
And the Lord God sayde: It is not good yt the man should be alone, I wyll make hym an helpe lyke vnto hym.
Genesis 2:20
And the man gaue names to all cattell, and foule of the ayre, & euery beast of the fielde: but for man founde he not an helpe lyke vnto hym.
Genesis 2:22
And the ribbe which the lord god had taken from man, made he a woman, & brought her vnto the man.
Genesis 3:13
And the Lord God sayd vnto the woman: Why hast thou done this? And the woman sayde: the serpent begyled me, and I dyd eate.
Genesis 3:15
I wyll also put enmitie betweene thee & the woman, betweene thy seede and her seede: and it shall treade downe thy head, and thou shalt treade vpon his heele.
Genesis 3:20
And Adam called his wyfes name Heua, because she was the mother of all lyuyng.
Genesis 3:21
Unto Adam also and to his wyfe dyd the Lorde God make garments of skynnes, and he put them on.
Genesis 3:24
And so he droue out man, and at the east side of the garde of Eden he set Cherubins, and a fierie two edged sworde, to kepe the way of the tree of lyfe.
Job 31:33
Haue I kept secrete my sinne, and hyd myne iniquitie, as Adam dyd?
Proverbs 19:3
The foolishnesse of man paruerteth his way: and his heart fretteth against the Lorde.

Gill's Notes on the Bible

For whom the Lord loveth he correcteth,.... This is a reason why the children of God should not despise corrections, nor be weary of them; since they spring from love, are given in love, nor is there any abatement of it in them: when the Lord chastens and corrects, he does not take away his lovingkindness from them; yea, it is because he loves them that therefore he thus deals with them; wherefore they ought to be patiently bore, and kindly taken by them;

even as a father the son [in whom] he delighteth; as a father chastens and corrects his son, whom he dearly loves, and has the greatest pleasure in, so the Lord chastens and corrects his people; see Deuteronomy 8:5. There is such a relation subsisting between them as that of father and son, which flows from the inexpressible love of God to them; and which is a love of complacency and delight in them, and is invariable and unchangeable, and continues the same under all their afflictions; as appears by what he does for them in them, and by the issue of them; he knows their souls in adversity, and chooses them in the furnace of affliction; he pays love visits to them, and comforts them under all their tribulation; he sympathizes with them, and supports them; he makes their bed in their affliction, and delivers out of it, or takes them to himself: the issue is always his own glory, and their good.

Barnes' Notes on the Bible

The first distinct utterance of a truth which has been so full of comfort to many thousands; it is the summing up of all controversies (compare John 9:2) as to the mystery of suffering. The apostle writing to the Hebrews can find no stronger comfort Hebrews 12:6 than this; the Church, in her visitation service, has no truer message for the sufferer.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 3:12. Whom the Lord loveth — To encourage thee to bear correction, know that it is a proof of God's love to thee; and thereby he shows that he treats thee as a father does his son, even that one to whom he bears the fondest affection.

The last clause the Septuagint translate μαστιγοι δε παντα υἱον ὁν παραδεχεται, "and chasteneth every son whom he receiveth;" and the apostle, Hebrews 12:6, quotes this literatim. Both clauses certainly amount to the same sense. Every son whom he receiveth, and the son in whom he delighteth, have very little difference of meaning.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile