the Third Sunday after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Mazmur 28:2
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Dengarkanlah suara permohonanku, apabila aku berteriak kepada-Mu minta tolong, dan mengangkat tanganku ke arah tempat-Mu yang maha kudus.
Dengarlah kiranya akan seru doaku apabila aku berteriak kepada-Mu, apabila aku menadahkan tanganku ke tempat kaabah-Mu yang suci itu.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
when: Psalms 63:4, Psalms 125:5, Psalms 134:2, Psalms 141:2, Psalms 143:6, 2 Chronicles 6:13, 1 Timothy 2:8
thy holy oracle: or, the oracle of thy sanctuary, Psalms 5:7, Psalms 138:2, 1 Kings 6:19, 1 Kings 6:22, 1 Kings 6:23, 1 Kings 8:6-8, 1 Kings 8:28-30, 1 Kings 8:38, Daniel 6:10
Reciprocal: Leviticus 9:22 - his hand 2 Samuel 16:23 - as if 1 Kings 6:5 - oracle 1 Kings 8:22 - General 2 Chronicles 4:20 - the oracle 2 Chronicles 6:12 - spread forth Nehemiah 8:6 - with lifting Job 33:26 - pray Psalms 18:3 - I will Psalms 61:1 - Hear Psalms 140:6 - hear Psalms 142:1 - with my voice Lamentations 2:19 - lift up Lamentations 3:41 - with Micah 1:2 - the Lord from
Cross-References
And the seruaunt toke ten Camelles of the Camelles of his maister, & departed (& had of al maner of goods of his maister with him) and so he arose & went to Mesopotamia, vnto ye citie of Nachor.
And Rebecca had a brother called Laban: and he ranne out vnto the man, [euen] to the well.
Then aunswered Laban and Bethuel, saying: This saying is proceeded euen of the Lorde, we can not therefore say vnto thee eyther good or bad.
And Isahac was fourtie yere olde when he toke Rebecca to wyfe, the daughter of Bethuel the Syrian of Mesopotamia, and sister to Laban the Syrian.
Thus Isahac sent foorth Iacob: and he went towarde Mesopotamia, vnto Laban, sonne of Bethuel the Syrian, and brother to Rebecca Iacob and Esaus mother.
And see, I am with thee, and wyll be thy keper in all [places] whyther thou goest, and wyll bryng thee agayne into this lande: For I wyl not leaue thee, vntyll I haue made good that whiche I haue promised thee.
And Iacob vowed a vowe, saying: Yf God wyll be with me, and wyll kepe me in this iourney in which I go, and wyll geue me bread to eate, and clothes to put on:
Then Iacob went on his iourney, & came into the lande of the people of the east.
And caryed away all his flockes, and all his substaunce whiche he had procured, the increase of his cattell which he had gotten in Mesopotamia, for to go to Isahac his father vnto the lande of Chanaan.
I am not worthy of the least of all the mercyes and trueth whiche thou hast shewed vnto thy seruaunt: for with my staffe came I ouer this Iordane, & nowe haue I gotten two companies.
Gill's Notes on the Bible
Hear the voice of my supplications,.... Which proceed from the Spirit of grace and of supplication, and are put up in an humble manner, under a sense of wants and unworthiness, and on the foot of grace and mercy, and not merit;
when I cry unto thee; as he now did, and determined he would, and continue so doing, until he was heard;
when I lift up my hands toward thy holy oracle: the holy of holies, in the tabernacle and in the temple, which was sometimes so called, 1 Kings 6:23; compared with 2 Chronicles 3:10; where were the ark, the mercy seat, and cherubim, between which the Lord dwelt, and gave responses to his people; or heaven itself, which the holy of holies was a figure of; where is the throne of God, and from whence he hears the prayers of his people directed to him; or else Christ himself, who is the most Holy, and the "Debir", or Oracle, who speaks to the Lord for his people; and by whom the Lord speaks to them again, and communes with them. The oracle had its name, "debir", from speaking. Lifting up of the hands is a prayer gesture, and here designs the performance of that duty to God in heaven, through Christ; see Lamentations 3:41; it was frequently used, even by the Heathens, as a prayer gesture r; see Psalms 141:2.
r "Duplices manus ad sidera tendit--et paulo post--et ambas ad coelum tendit palmas", Virgil. Aeneid. 10. vid. Aeneid. 2. "Ad coelum manibus sublatis", Horat. Satyr. l. 2. satyr. 5. v. 97. "Coelo supines si tuleris manus", ib. Carmin. l. 3. Ode 23. v. 1. "Et pandere palmas ante Deum delubra", Lucretius l. 5. prope finem
δη χειρα ανασχων, Homer. Iliad. 5. v. 174.
Barnes' Notes on the Bible
Hear the voice of my supplications - It was not mental prayer which he offered; it was a petition uttered audibly.
When I lift up my hands - To lift up the hands denotes supplication, as this was a common attitude in prayer. See the notes at 1 Timothy 2:8.
Toward thy holy oracle - Margin, as in Hebrew, “toward the oracle of thy holiness.” The word “oracle” as used here denotes the place where the answer to prayer is given. The Hebrew word - דביר debı̂yr - means properly the inner sanctuary of the tabernacle or the temple, the place where God was supposed to reside, and where He gave responses to the prayers of His people: the same place which is elsewhere called the holy of holies. See the notes at Hebrews 9:3-14. The Hebrew word is found only here and in 1 Kings 6:5, 1 Kings 6:16, 1Ki 6:19-23, 1 Kings 6:31; 1Ki 7:49; 1 Kings 8:6, 1Ki 8:8; 2 Chronicles 3:16; 2 Chronicles 4:20; 2 Chronicles 5:7, 2 Chronicles 5:9. The idea here is that he who prayed stretched out his hands toward that sacred place where God was supposed to dwell. So we stretch out our hands toward heaven - the sacred dwelling-place of God. Compare the notes at Psalms 5:7. The Hebrew word is probably derived from the verb to “speak;” and, according to this derivation, the idea is that God spoke to His people; that he “communed” with them; that He answered their prayers from that sacred recess - His special dwelling-place. See Exodus 25:22; Numbers 7:89.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Psalms 28:2. Toward thy holy oracle. — דביר קדשך debir kodshecha; debir properly means that place in the holy of holies from which God gave oracular answers to the high priest. This is a presumptive proof that there was a temple now standing; and the custom of stretching out the hands in prayer towards the temple, when the Jews were at a distance from it, is here referred to.