the Fourth Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Roma 15:14
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Saudara-saudaraku, aku sendiri memang yakin tentang kamu, bahwa kamu juga telah penuh dengan kebaikan dan dengan segala pengetahuan dan sanggup untuk saling menasihati.
Hai saudara-saudaraku, aku ini sendiri pun yakin akan hal kamu, bahwa kamu juga penuh dengan kebaikan, dan berisi dengan segala jenis pengetahuan, dan cakap juga menasehatkan sama sendirimu.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I: Philippians 1:7, 2 Timothy 1:5, Philemon 1:21, Hebrews 6:9, 2 Peter 1:12, 1 John 2:21
full: Philippians 1:11, Colossians 1:8-10, 2 Peter 1:5-8
filled: 1 Corinthians 8:1, 1 Corinthians 8:7, 1 Corinthians 8:10
able: Colossians 3:16, 1 Thessalonians 5:11, 1 Thessalonians 5:14, Titus 2:3, Titus 2:4, Hebrews 5:12, Hebrews 10:24, Hebrews 10:25, Jude 1:20 -23
Reciprocal: 1 Corinthians 14:6 - knowledge 2 Corinthians 8:7 - as Galatians 5:22 - goodness Ephesians 4:12 - perfecting Ephesians 5:9 - goodness Colossians 4:12 - complete 2 Thessalonians 3:4 - we have James 3:17 - full
Cross-References
After these thynges, the worde of the Lorde came vnto Abram in a vision, saying: feare not Abram I am thy shielde [and] thy exceedyng great rewarde.
And Abram sayde: Lorde God what wylt thou geue me when I go chyldelesse, the chylde of the stewardship of my house is this Eleazer of Damasco?
And beholde, the worde of the Lorde came vnto hym, saying, he shall not be thine heire: but one that shall come out of thine own bowels shalbe thine heire.
And he brought hym out, and sayde: loke vp vnto heauen, and tell the starres, if thou be able to number them. And he sayde vnto hym: euen so shall thy seede be.
And [Abram] beleued the Lord, & that counted he to hym for righteousnesse.
And agayne he saide vnto him: I am the Lorde that brought thee out of Ur of the Chaldees, to geue thee this lande, & that thou myghtest inherite it.
He aunswered vnto hym: Take an Heyfer of three yere olde, & a she Goate of three yere olde, and a three yere olde Ramme, a turtle Doue also, & a young Pigeon.
And when the foules fell on the carkases, Abram droue them away.
But the nation whom they shall serue wyll I iudge: and afterward shall they come out with great substaunce.
In that same day the Lorde made a couenaunt with Abram, saying: vnto thy seede haue I geuen this lande, fro the ryuer of Egypt, euen vnto the great ryuer, the ryuer of Euphrates.
Gill's Notes on the Bible
And I myself also am persuaded of you,.... This is said by way of prevention to an objection that might he made to the apostle's prayers and exhortations by the Romans. What does the apostle mean by all this? what does he think of us, or take us to be? men that live in malice to one another, devoid of all humanity, and mutual respect? a parcel of fools and ignorant men, that know nothing of divine things? and though there may be some that are much to be blamed for their conduct and carriage to their fellow Christians, what, are there none among us fit to give advice and admonition? To which the apostle replies, that he was far from entertaining such thoughts of them; that though he had not seen them in person, yet he had had such an account of their faith and practice, which were famous throughout the world, that he was thoroughly persuaded of better things of them, though he thus spake; and therefore, to mollify them, and abate their resentment, he adds,
my brethren; testifying his affection to them, owning the spiritual relation they stood in to him, and declaring the great esteem he had for them, and the high opinion he had of them: saying,
that ye also are full of goodness; not naturally, for there is no good thing in men by nature, but what they had was from the Spirit of God, whose fruit is "goodness": and by which may be meant, either the good gifts of the Spirit of God, or rather his graces, even the good work of grace in general, and which is goodness itself: it comes from a good cause, the good Spirit of God; is good in its own nature, not having the least mixture or tincture of evil in it; and good in its effects, since it makes and denominates a man a good man; now these saints might be said to be full of this, to denote the abundance, the superabundance of grace in this work: or particularly beneficence, humanity, and sympathy to fellow Christians, may be intended. The Vulgate Latin version reads, "full of love": but the copies and eastern versions read as we do.
Filled with all knowledge; not with every sort of knowledge, with the knowledge of all languages, or of all the arts and sciences, of all things, natural and political; but with all spiritual knowledge relating to God, his nature and perfections, his mind and will; to Christ and the work of redemption by him; to the Spirit, and the operations of his grace; to the Gospel, and the doctrines of it; to their duty to God, fellow creatures, and fellow Christians; in short, with all knowledge necessary to salvation, though as yet not perfect, and which will not be in this world, but in another:
able also to admonish one another; as they must be, since they were both good and knowing; goodness and knowledge are necessary to admonition, and qualify persons for it: if a man is not a good man himself, he is not fit to admonish another; and if he has not knowledge, he will not be able to do it as it should be; and without humanity and tenderness, he will not perform it aright, and with success; but all this being in these persons, they were able and fit for it. Some copies read it, "able also to admonish others"; so the Syriac version renders; which makes the expression still stronger, and enlarges their praise and commendation.
Barnes' Notes on the Bible
And I myself also - The apostle here proceeds to show them why he had written this Epistle, and to state his confidence in them. He had exhorted them to peace; he had opposed some of their strongest prejudices; and in order to secure their obedience to his injunctions, he now shows them the deep interest which he had in their welfare, though he had never seen them.
Am persuaded - He had never seen them Romans 1:10-13, but he had full confidence in them. This confidence he had expressed more fully in the first chapter.
Of you - Concerning you. I have full confidence in you.
My brethren - An address of affection; showing that he was not disposed to assume undue authority, or to lord it over their faith.
Are full of goodness - Filled with “kindness” or “benevolence.” That is, they were “disposed” to obey any just commands; and that consequently any errors in their opinions and conduct had not been the effect of obstinacy or perverseness. There was indeed danger in the city of Rome of pride and haughtiness; and among the Gentile converts there might have been some reluctance to receive instruction from a foreign Jew. But the apostle was persuaded that all this was overcome by the mild and humbling spirit of religion, and that they were disposed to obey any just commands. He made this observation, therefore, to conciliate respect to his authority as an apostle.
Filled with all knowledge - That is, instructed in the doctrines and duties of the Christian religion. This was true; but there might be still some comparatively unimportant and nonessential points, on which they might not be entirely clear. On these, the apostle had written; and written, not professedly to communicate “new” ideas, but to “remind” them of the great principles on which they were before instructed, Romans 15:15.
Able also ... - That is, you are so fully instructed in Christian principles, as to be able to give advice and counsel, if it is needed. From this verse we may learn,
- That when it is our duty to give instruction, admonition, or advice, it should be in a kind, conciliating manner; not with harshness, or with the severity of authority. Even “an apostle” did not assume harshness or severity in his instructions.
(2)There is no impropriety in speaking of the good qualities of Christians in their presence; or even of “commending” and “praising” them when they deserve it.
The apostle Paul was as far as possible from always dwelling on the faults of Christians. When it was necessary to reprove them, he did it, but did it with tenderness and tears. When he “could” commend, he preferred it; and never hesitated to give them credit to the utmost extent to which it could be rendered. He did not “flatter,” but he told the truth; he did not commend to excite pride and vanity, but to encourage, and to prompt to still more active efforts. The minister who always censures and condemns, whose ministry is made up of complaints and lamentations, who never speaks of Christians but in a strain of fault-finding, is unlike the example of the Saviour and of Paul, and may expect little success in his work; compare Romans 1:8; Romans 16:19; 1Co 1:5; 2 Corinthians 8:7; 2 Corinthians 9:2; Philippians 1:3-7; Heb 6:9; 2 Peter 1:12.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Romans 15:14. And I - am persuaded of you — This is supposed to be an address to the Gentiles; and it is managed with great delicacy: he seems to apologize for the freedom he had used in writing to them; which he gives them to understand proceeded from the authority he had received by his apostolical office, the exercise of which office respected them particularly. So they could not be offended when they found themselves so particularly distinguished.
Ye - are full of goodness — Instead of αγαθωσυνης, goodness, some MSS. of good repute have αγαπης, love. In this connection both words seem to mean nearly the same thing. They were so full of goodness and love that they were disposed, of themselves, to follow any plan that might be devised, in order to bring about the most perfect understanding between them and their Jewish brethren.
Filled with all knowledge — So completely instructed in the mind and design of God, relative to their calling, and the fruit which they were to bring forth to the glory of God, that they were well qualified to give one another suitable exhortations on every important point.
Instead of αλληλους, one another, several MSS. have αλλους, others, which gives a clearer sense: for, if they were all filled with knowledge, there was little occasion for them to admonish one another; but by this they were well qualified to admonish others-to impart the wisdom they had to those who were less instructed.