the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Rut 2:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
Boas menjawab: "Telah dikabarkan orang kepadaku dengan lengkap segala sesuatu yang engkau lakukan kepada mertuamu sesudah suamimu mati, dan bagaimana engkau meninggalkan ibu bapamu dan tanah kelahiranmu serta pergi kepada suatu bangsa yang dahulu tidak engkau kenal.
Maka sahut Boaz kepadanya: Sesungguhnya sudah diberitahu kepadaku segala sesuatu yang telah kauperbuat akan mentuamu kemudian dari pada mati lakimu, bagaimana engkau sudah meninggalkan ibu bapamu dan tanah tempat jadimu dan sudah pergi kepada suatu bangsa yang tiada kaukenal dahulu.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
all that: Ruth 1:11, Ruth 1:14-22, Psalms 37:5, Psalms 37:6
and how: Psalms 45:10, Luke 5:11, Luke 5:23, Luke 14:33, Luke 18:29, Luke 18:30, Hebrews 11:8, Hebrews 11:9, Hebrews 11:24-26
Reciprocal: Ruth 1:16 - thy people 2 Samuel 9:7 - for I will 2 Samuel 21:11 - told David 1 Kings 8:41 - a stranger 2 Chronicles 6:32 - the stranger
Cross-References
And the children of Chus: Seba, and Hauilah, and Sabthah, and Raamah, and Sabtheca.
And Ophir, and Hauilah, and Iobab, all these were the chyldren of Iactan.
And they dwelled from Hauilah vnto Sur, that is by the border of Egypt as thou goest toward Assur, and he died in the presence of all his brethren.
And Saul smote the Amalekites, from Heuila, as thou commest to Sur, that lyeth before Egypt.
Gill's Notes on the Bible
And Boaz answered and said unto her,.... Alshech thinks, that he lift up his voice that all that stood by might hear:
it hath fully been showed me; either by Naomi, or rather by some persons of Boaz's Naomi and reacquaintance, that had conversed with Naomi and related to Boaz what passed between them, by which he was fully informed of the following things mentioned by him; though the above writer supposes, that it was showed him by the Holy Ghost:
all that thou hast done to thy mother in law since the death of thine husband; how that, instead of going home to her father and mother, she continued with her; how tenderly she used her; what strong expressions of love she had made unto her; what care she had taken of her, and how she had fed and nourished her, as the Targum, and now was gleaning for her support, as well as her own:
and how thou hast left thy father and mother; in a literal sense, to go along with her mother-in-law, to assist her in her journey, and see her safe to the end of it: and in a figurative sense her idol gods, as in Jeremiah 2:27 so the Midrash y:
and the land of thy nativity; the land of Moab, where she was born, and where her kindred, relations, and friends lived, dear and engaging to her:
and art come unto a people which thou knewest not heretofore; but by hearsay, and what she learned of them from her husband and mother-in-law, even the people of Israel; to whom she was come to be a proselyte, and dwell among them, as the Targum.
y Midrash Ruth, fol. 32. 3.