Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Zakharia 10:11

Mereka akan menyeberangi laut Mesir dan Ia akan memukul gelombang di laut, sehingga segala tempat yang dalam di sungai Nil menjadi kering. Kebanggaan Asyur akan diturunkan dan tongkat kerajaan Mesir akan lewat.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Egypt;   Israel, Prophecies Concerning;   Scofield Reference Index - Israel;   Thompson Chain Reference - Waves;   Torrey's Topical Textbook - Assyria;   Rivers;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Sceptre;   Sea;   Bridgeway Bible Dictionary - Nile;   Fausset Bible Dictionary - River;   Holman Bible Dictionary - Zechariah, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Apocalyptic Literature;   Ekron;   Micah, Book of;   Prophecy, Prophets;   Morrish Bible Dictionary - Sceptre;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Sea;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Egypt;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - River;   Sceptre;   Tribulation;   Zechariah, Book of;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Mereka akan menyeberangi laut Mesir dan Ia akan memukul gelombang di laut, sehingga segala tempat yang dalam di sungai Nil menjadi kering. Kebanggaan Asyur akan diturunkan dan tongkat kerajaan Mesir akan lewat.
Alkitab Terjemahan Lama
Apabila mereka itu akan mengarung suatu laut kepicikan, maka dipalu Tuhan kelak akan segala ombak laut itu, dan sungai yang amat dalampun akan kekeringanlah, dan jemawa Asyur itu akan diempaskan ke bawah, dan tongkat kerajaan Mesir akan dilalukan.

Contextual Overview

5 They shalbe as giauntes, which in the battaile treade downe their enemies in the myre of the streetes: they shal fight, for the Lorde shalbe with them, and the horsemen shalbe confounded. 6 I wyll comfort the house of Iuda, & preserue the house of Ioseph, I wyll bring them againe, for I pitie them, and they shalbe like as they were when I had not cast them of: for I the lord am their God, and wyll heare them. 7 Ephraim shalbe as a giaunt, and their heart shalbe cheareful as through wine: yea their children shal see it, and be glad, and their heart shal reioyce in the Lord. 8 I wyll hisse for them, & gather them together, for I wyl redeeme them: they shal encrease, as they encreased afore. 9 I wyll sowe them among the people, that they may thincke vpon me in farre countryes, they shal liue with their children, and turne againe. 10 I wyll bring them againe also from the land of Egypt, and gather them out of Assyria: I wyll cary them into the lande of Gilead & to Libanus, and place shall not be founde for them. 11 He shal go vpon the sea of trouble, and smyte the sea waues, so that all the depe floodes shalbe dryed vp: the proude boasting of Assur shalbe cast downe, & the scepter of Egypt shalbe taken away. 12 I wil comfort them in ye lord, that they may walke in his name, saith the Lord.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he shall: Psalms 66:10-12, Isaiah 11:15, Isaiah 11:16, Isaiah 42:15, Isaiah 42:16, Isaiah 43:2

smite: Exodus 14:21, Exodus 14:22, Exodus 14:27, Exodus 14:28, Joshua 3:15-17, 2 Kings 2:8, 2 Kings 2:14, Psalms 77:16-20, Psalms 114:3, Psalms 114:5, Isaiah 11:15, Revelation 16:12

the pride: Ezra 6:22, Isaiah 14:25, Micah 5:5, Micah 5:6

the sceptre: Ezekiel 29:14-16, Ezekiel 30:13

Reciprocal: Genesis 49:10 - sceptre Isaiah 19:1 - Egypt Isaiah 19:5 - General Ezekiel 29:15 - the basest Ezekiel 30:24 - I will Daniel 11:42 - and Hosea 9:6 - Egypt Zephaniah 2:13 - will make Haggai 2:22 - overthrow

Cross-References

Genesis 10:1
These are the generations of the sonnes of Noah, Sem, Ham, and Iapheth: and vnto them were chyldren borne after the fludde.
Genesis 10:10
The begynnyng of his kingdome was Babel, and Erech, & Arab, and Calueh, in the lande of Sinar.
Numbers 24:22
Neuerthelesse, the Kenite shalbe rooted out, vntyll Assur take thee prisoner.
Numbers 24:24
The shippes also shall come out of the coast of Chittim, and subdue Assur, and subdue Eber, and he hym selfe shall perishe at the last.
2 Kings 19:36
And so Sennacherib king of Assyria auoyded and departed, and went againe and dwelt at Niniue.
Ezra 4:2
And they came to Zorobabel and to the principall fathers, and saide vnto them: We wyll builde with you, for we seeke the Lorde your God, as ye do, and we haue done sacrifice vnto him since the time of Asor Hadon the king of Assur which brought vs vp hither.
Psalms 83:8
Assur also is ioyned vnto them: they were a great ayde to the chyldren of Lot. Selah.
Isaiah 37:37
So Sennacherib the kyng of the Assyrians brake vp & dwelt at Niniue.
Ezekiel 27:23
Haran, Chenne, and Eden, the marchauntes of Seba, Assyria, and Chelmad were doers with thee:
Ezekiel 32:22
Assur is there also with all his company, and their graues rounde about him, which were slaine and fell all with the sworde.

Gill's Notes on the Bible

And he shall pass through the sea with affliction,.... Either the people of the Jews, as Israel of old did, when they came out of Egypt, to which the allusion is; or the wind shall pass through the sea, as Aben Ezra supplies it, and it shall become dry; that is, the river of Egypt: or "affliction" r, as many supply it, shall pass through the sea; the nations, which are many as the sea, as Kimchi interprets it; and so may design that hour of temptation that shall come upon all the earth, Revelation 3:10 or with which the kingdom of the beast, who rose up out of the sea, and consists of many waters, people, tongues, and nations, will be afflicted, Revelation 13:1 which the Lord shall pass through and smite; or it may in general denote the sea of this world, and the afflictions of it, which the Lord causes his people to pass through, and brings them out of them:

and shall smite the waves in the sea: that is, the Lord shall smite them; repress afflictions, which are like the proud waves, not suffering them to proceed further than is for his glory and his people's good, and remove all obstacles in their way; see Isaiah 11:15 or destroy their enemies, which are like the proud waters, that otherwise would go over their souls, and overwhelm them; and particularly the antichristian states, at the pouring out of the vials, signified by the sea, and by fountains and rivers, Revelation 16:3. Kimchi explains it of the multitude of the people:

and all the deeps of the river shall dry up; not Nile, the river of Egypt, as Jarchi and Aben Ezra s, but the river Euphrates; see

Revelation 16:12 the drying up of which signifies the destruction of the Turkish empire; and the Targum paraphrases it,

"all the kings of the people shall be confounded:''

and the pride of Assyria shall be brought down; the pride of the Ottoman empire, of which the old Assyria is a part, and which has been large and powerful, that shall be destroyed; this will be at the passing away of the second woe; and then quickly comes the third, which is as follows,

Revelation 11:14:

and the sceptre of Egypt shall depart away; all rule and government shall cease; see Genesis 49:10 meaning that the kingdom of the antichristian beast of Rome, called Egypt, Revelation 11:8 shall be at an end; which will be at the blowing of the seventh trumpet, and upon and through the pouring out of the seven vials. So the Targum, the dominion of the Egyptians shall be taken away; or its rod, with which it has smote, hurt, and greatly oppressed and afflicted the saints; persecution shall now cease; it will not be in the power of the Romish antichrist to persecute any more.

r Pagninus, Montanus, Munster, Vatablus, Calvin, Drusius, Cocceius. s So Stockius, p. 891.

Barnes' Notes on the Bible

And He - that is, Almighty God, shall pass through the sea, affliction As He says, “When thou walkest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not oveflow thee. And shall smite the waves in the sea” Isaiah 43:2, as in Isaiah, “The Lord shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea” Isaiah 11:15. The image is from the deliverance of Egypt: yet it is said, that it should not be any exact repetition of the miracles of Egypt; it would be as the Red Sea Exodus 14:10, Exodus 14:12, which would as effectually shut them in, and in presence of which they might again think themselves lost, through which God would again bring them. But it would not be the Red sea itself; for “the sea” through which they should be brought, would be “affliction;” as our own poet speaks of “taking arms against a sea of troubles.” Cyril: “The promise of succor to those who believe in Christ is under the likeness of the things given to those of old; for as Israel was conveyed across the Red sea, braving the waves in it; “for the waters stood upright as an heap” Exodus 15:8, God bringing this to pass marvelously; and as “they passed the Jordan on foot” Joshua 3:17; so he says, those who are called through Moses to the knowledge of Christ, and have been saved by the ministries of the holy Apostles, they shall pass the waves of this present life, like an angrily foaming sea, and, being removed from the tumult of this life, shall, undisturbed, worship the true God. And they shall pass through temptations, like sweeping rivers, saying with great joy, in like way, “Unless the Lord had been for us, may Israel now say, the waters had drowned us, the stream had gone over our souls” Psalms 124:1-5.

He shall smite the waves in the sea. There, where the strength of the powers of this world is put forth against His people, there He will bring it down. “All the deeps of the river,” that is, of the Nile ,

“Shall be dried up.” The Nile as a mighty river is substituted for the Jordan, symbolizing the greater putting forth of God’s power in the times to come.

And the pride of Asshur shall be brought down - Ribera: “When the good receive their reward, then their enemies shall have no power over them, but shall be punished by Me, because they injured My elect. - By the Assyrians and Egyptians he understands all their enemies.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Zechariah 10:11. And he shall pass through the sea — Here is an allusion to the passage of the Red Sea, on their coming out of Egypt, and to their crossing Jordan, when they went into the promised land; the waves or waters of both were dried up, thrown from side to side, till all the people passed safely through. When they shall return from the various countries in which they now sojourn, God will work, if necessary, similar miracles to those which he formerly worked for their forefathers; and the people shall be glad to let them go, however much they may be profited by their operations in the state. Those that oppose, as Assyria and Egypt formerly did, shall be brought down, and their sceptre broken.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile