Lectionary Calendar
Tuesday, April 28th, 2026
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Alkitab Terjemahan Lama

Hakim-hakim 16:9

Adapun orang pengadang adalah duduk dalam biliknya, maka kata perempuan itu kepadanya: Hai Simson, orang Filistin menyergap akan dikau. Maka diputuskannya segala tali busur itu seperti orang memutuskan benang kapas yang telah dimakan api; maka dengan demikianpun tiada ketahuan kesaktiannya ada dalam apa.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Conspiracy;   Deception;   Delilah;   Friends;   Samson;   Tow;   Women;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Samson;   Stories for Children;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Delilah;   Gaza or Azzah;   Harosheth of the Gentiles;   Easton Bible Dictionary - Delilah;   Tow;   Fausset Bible Dictionary - Gaza;   Holman Bible Dictionary - Flax;   Judges, Book of;   Lace;   Samson;   Tow;   Hastings' Dictionary of the Bible - Levi;   Philistines;   Samson;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Closet ;   Morrish Bible Dictionary - Delilah ;   Withs;   People's Dictionary of the Bible - Delilah;   Gaza;   Smith Bible Dictionary - Del'ilah,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Flax;   Lace;   Samson;   Tow;   The Jewish Encyclopedia - Delilah;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
sedang di kamarnya ada orang bersiap-siap. Kemudian berserulah perempuan itu kepadanya: "Orang-orang Filistin menyergap engkau, Simson!" Tetapi ia memutuskan tali-tali busur itu seperti tali rami yang terbakar putus, apabila kena api. Dan tidaklah ketahuan di mana duduk kekuatannya itu.
Bahasa Indonesia Sehari-hari
sedang di kamarnya ada orang bersiap-siap. Kemudian berserulah perempuan itu kepadanya: "Orang-orang Filistin menyergap engkau, Simson!" Tetapi ia memutuskan tali-tali busur itu seperti tali rami yang terbakar putus, apabila kena api. Dan tidaklah ketahuan di mana duduk kekuatannya itu.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

toucheth: Heb. smelleth, Psalms 58:9

Reciprocal: Judges 15:14 - the cords Judges 16:20 - I will go

Gill's Notes on the Bible

Now there were men lying in wait,.... Very likely some of the servants of the lords of the Philistines, who were placed privately on purpose, that when an opportunity offered, they might rush out, and fall upon Samson; Josephus y calls them soldiers:

abiding with her in the chamber; in a private part of it, or otherwise they could not be said to lie in wait; in it may mean near it; perhaps it was in the next apartment to hers, where they were set:

and she said unto him, the Philistines be upon thee, Samson; are just ready to fall upon thee, and seize thee; this she said to arouse him, and try whether he could break the withs or not, before she called in the men that lay in wait, and whether he had told her the truth or not:

and he brake the withs as a thread of tow is broken when it toucheth the fire; or "smells it" z; as soon as it comes near it; a thread of tow or linen catches the fire presently, it being so weak that it cannot stand before the least force of it; so easily did the withs give way, and were broken, when Samson did but just stir himself, and move his arms:

so his strength was not known; by Delilah, nor by the Philistines; that is, where it lay, so as that it might be weakened; for otherwise it was known by the easy breaking of the withs.

y Antiqu. l. 5. c. 8. sect. 11. z בהריחו "cum olfecerit", Drusius, so Piscator.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 16:9. Men lying in wait — They probably did not appear, as Samson immediately broke his bonds when this bad woman said, The Philistines be upon thee.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile