Lectionary Calendar
Thursday, April 23rd, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Alkitab Terjemahan Lama

Hakim-hakim 18:25

Tetapi kata bani Dan kepadanya: Janganlah kedengaran lagi kepada kami bunyi suaramu, asal jangan barangkali orang yang pahit hatinya menerpa akan dikau dan engkaupun putus nyawa serta dengan segala orang isi rumahmu.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jonathan;   Theft and Thieves;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Micah;   Fausset Bible Dictionary - Gershom;   Holman Bible Dictionary - Archaeology and Biblical Study;   Tribes of Israel, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Dan;   Israel;   Jonathan;   Micah, Micaiah;   Priests and Levites;   Samson;   Morrish Bible Dictionary - Jonathan ;   People's Dictionary of the Bible - Dan;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Fellow;   Micah (1);   Wrath (Anger);   The Jewish Encyclopedia - Dan;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Berkatalah bani Dan kepadanya: "Janganlah suaramu kedengaran lagi kepada kami, nanti ada orang yang menyerang engkau karena sakit hati dan dengan demikian engkau serta seisi rumahmu kehilangan nyawa."
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Berkatalah bani Dan kepadanya: "Janganlah suaramu kedengaran lagi kepada kami, nanti ada orang yang menyerang engkau karena sakit hati dan dengan demikian engkau serta seisi rumahmu kehilangan nyawa."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

angry: Heb. bitter of soul, 1 Samuel 30:6, 2 Samuel 17:8, Job 3:5, Job 27:2, *marg.

Reciprocal: 1 Samuel 2:16 - I will take 1 Samuel 22:2 - discontented

Gill's Notes on the Bible

And the children of Dan said unto him, let not thy voice be heard among us,.... Complaining of us as having done an unjust thing, charging and reproaching us with theft and sacrilege, insisting upon a restoration of the things taken, and abusing with odious names and characters:

lest angry fellows run upon thee: lest men of bitter and passionate spirits, provoked by ill language given them, should draw their swords and fall upon thee:

and thou lose thy life, and the life of thy household; the life of himself, his family, servants, tenants, and neighbours with him, which ought to have been more precious and valuable than his gods; of which there was great danger in demanding his gods, which by this they let him know they would not part with.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 18:25. And thou lose thy life — This was argumentum ad hominem; he must put up with the loss of his substance, or else lose his life! It was the mere language of a modern highwayman: Your life or your money.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile